Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Question - Проблема"

Примеры: Question - Проблема
This is highly debatable; the question will be considered in chap. IV of the present report. Это довольно спорный вопрос; данная проблема будет рассмотрена в главе IV настоящего доклада.
However, that again raised the question of financial resources. Однако и в этом случае возникала проблема финансовых ресурсов.
One issue of particular importance with regard to Roma was the question of identity, as emphasized by Mr. Nobel. Как было подчеркнуто гном Нобелем, применительно к рома особое значение имеет проблема самобытности.
The question of refugees is still a matter of great concern for my Government. Серьезную обеспокоенность моего правительство по-прежнему вызывает проблема беженцев.
There is also the question of the limited budget within which government must finance nation building and human rights promoting cultural activities. Также существует проблема, связанная с нехваткой финансовых средств, необходимых правительству для финансирования культурных мероприятий по укреплению нации и поощрению прав человека.
Similarly the Middle East question is foremost in our priority concerns. Ближневосточная проблема также имеет первостепенное значение для нашей страны.
This issue has been regulated in accordance with the appropriate provisions of the CPC dealing with the question of obligatory or optional defence. Эта проблема определяется согласно соответствующим положениям УПК, касающимся вопроса об обязательной или факультативной защите.
The question of securing the funding for the elections is a concern for the international community. Вопрос изыскания средств для проведения выборов - это проблема для международного сообщества.
The issue of return is a strictly humanitarian question which should not be used as an instrument to advance political causes. Проблема возвращения является строго гуманитарным вопросом, который не следует использовать в качестве средства для достижения политических целей.
The question of tyre friction measurement methods was discussed in some detail, concerning also the test surfaces and measurement repeatability. Довольно подробно был рассмотрен вопрос о методах измерения силы трения шины; в ходе обсуждения затрагивалась также проблема испытательных поверхностей и повторяемости результатов измерений.
This question will not be resolved unless the relevant social and ecological issues are resolved. Проблема устойчивого развития может быть решена только в случае решения соответствующих социальных и экологических проблем.
But the problem of how to deal with terrorism is not just a question of the past. Но проблема, как бороться с терроризмом - это не просто вопрос прошлого.
It is a question of political will, rather than of resources. Проблема заключается в наличии не ресурсов, а политической воли.
So it is not a question of the lack of infrastructure or conducive environment in developing countries. Поэтому проблема состоит не в отсутствии инфраструктуры или благоприятных условий в развивающихся странах.
Safety in tunnels is a very complex question which is still going to need additional efforts. Проблема безопасности в туннелях является весьма сложной, и для ее решения потребуются дополнительные усилия.
The complex question of revitalizing the economies was also a major challenge facing the international financial and monetary system. Одной из крупных проблем, с которыми сталкивается международная финансово-валютная система, является сложная проблема возрождения экономики этих стран.
The whole question of refugees also had serious moral implications. Проблема беженцев влечет за собой серьезные моральные последствия.
The question is not specific to France. Эта проблема не является чисто французской.
The question of so-called humanitarian intervention raises many delicate, debatable and pertinent questions. Проблема так называемого гуманитарного вмешательства ставит много сложных, спорных и уместных вопросов.
The question should be solved through proper procurement planning. Эта проблема должна быть урегулирована посредством надлежащего планирования закупочной деятельности.
It is not evident that the question is of any practical significance. Отнюдь не очевидно, что данная проблема относится к разряду имеющих какое-либо практическое значение.
This raises the question of the interface between metric and standard lines. В силу этого возникает проблема стыковки линий метровой колеи и нормальной колеи.
The question of sustainable development of African countries also continues to be seriously affected by the heavy debt burden these countries endure. Проблема обеспечения устойчивого развития африканских стран также по-прежнему серьезно усугубляется тяжелым бременем задолженности, которое приходится нести этим странам.
The question of sustained development is central to the problems faced by all developing countries, whether in Africa or elsewhere. Проблема устойчивого развития занимает центральное место среди проблем, с которыми сталкиваются все развивающиеся страны, будь то в Африке или в других регионах мира.
Apart from fiscal transfers, there is the more general question of the appropriate policy mix. Помимо денежных трансфертов существует более общая проблема соответствующего сочетания политических мер.