Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Question - Проблема"

Примеры: Question - Проблема
At least they were, question being... По крайней мере, были, в этом и проблема...
The national Government is fully aware that the question of human rights is one of realities and not one of appearances. Правительство страны абсолютно четко осознает тот факт, что проблема прав человека является реальной, а не надуманной проблемой.
The Russian delegation is pleased that, generally speaking, the question of decolonization has been successfully settled. Российская делегация выражает удовлетворение тем, что проблема деколонизации, в основном, успешно решена.
The question of violence against women has continued to be of deep concern. Глубокую озабоченность по-прежнему вызывает проблема насилия в отношении женщин.
The European Union acknowledged the improvement in the human rights situation in Peru, but remained concerned about the question of impunity. Европейский союз подтверждает улучшение положения в области прав человека в Перу, однако его по-прежнему беспокоит проблема безнаказанности.
Your agenda begins with the major, not to say key, question of the nuclear test ban. Вашу повестку дня открывает важнейшая, да, пожалуй, и кардинальная проблема - запрещение ядерных испытаний.
Constant attention must also be paid to the question of strengthening of measures to build mutual confidence. Постоянного внимания требует к себе и проблема укрепления взаимных мер доверия.
The question here is to reconcile this reality with our equally imperative needs to keep the treaty non-discriminatory. Проблема здесь состоит в том, чтобы увязать эту реальность с нашими столь же настоятельными потребностями в сохранении недискриминационного характера договора.
The question of debt and its cancellation has consistently been raised by the developing countries. Проблема долга и его аннулирования неоднократно поднималась развивающимися странами.
The dispute had brought to the fore the larger question of sovereignty and authority over decision-making processes that regulated resources on their territory. При рассмотрении этого спора была затронута более крупная проблема, связанная с суверенитетом и полномочиями по принятию решений, регулирующих использование ресурсов данной территории.
At the international level, the question of racism and racial discrimination remains alarming. В международном масштабе проблема расизма и расовой дискриминации продолжает вызывать тревогу.
The question of creating such funds arose in a number of regions. Во многих регионах возникла проблема их формирования.
The other major question that concerns our people is the land issue. Другая важная проблема, которая беспокоит наш народ, это вопрос о земле.
The question concerns recognition of the political self-governing entity of the Albanians, for which the population of Kosovo has cast its vote in a democratic manner. Проблема касается признания политического самоуправляющегося образования албанцев, за которое демократическим образом проголосовало население Косово.
In that regard, the question of critical poverty was of major importance and great complexity. В этой связи исключительную значимость и огромную сложность представляет собой проблема крайней нищеты.
The second issue is the question of the depletion of water resources. Вторым вопросом является проблема истощения водных ресурсов.
The question of financing had also been mentioned. Проблема финансирования также не осталась вне поля зрения.
The communications sent raise the question of the restitution of goods and properties to religious communities (Albania, Belarus). В полученных сообщениях затрагивается проблема возвращения религиозным общинам их имущества и собственности (Албания, Беларусь).
For several decades, the Middle East question has engaged the attention of the international community. На протяжении нескольких десятилетий ближневосточная проблема привлекает внимание международного сообщества.
His second question concerned freedom of opinion and expression. Вторая проблема, вызывающая беспокойство г-на Андо, касается свободы выражения мнений.
This question could be dealt with in greater depth provided that the problem was spelled out in more detail. Этот вопрос можно было бы изучить глубже, если бы данная проблема была изложена более подробно.
I had trouble with this question. У меня была проблема с этим вопросом.
Even in this case of explosive growth of net benefits the question of optimal timing remains. И в этом случае, характеризующемся взрывным ростом чистой выгоды, сохраняется проблема выбора оптимальных сроков.
The trouble is, to condemn a diplomat, we need testimony no nation can question. Проблема в том, что чтобы осудить дипломата, Нам нужны показания, в которых не усомнится ни одна нация.
The elimination of discrimination in housing also includes the question of rent. Проблема ликвидации дискриминации в сфере жилья также включает вопрос об арендной плате.