Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Question - Проблема"

Примеры: Question - Проблема
The question is how best to address them effectively in a financially responsible manner. Проблема заключается в том, каким наиболее эффективным и рентабельным образом можно их урегулировать.
The question lies at the intersection between international law and United Nations political decisions on sensitive issues. Эта проблема находится на стыке между нормами международного права и политическими решениями Организации Объединенных Наций по важнейшим вопросам.
The strategy also addressed the question of the resource constraints affecting the implementation of UNCTAD's technical cooperation activities. В стратегии также рассматривается проблема ограниченности ресурсов, отрицательно сказывающаяся на деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества.
The question of disarmament is intricately linked with the issue of the security of States. Проблема разоружения неразрывно связана с вопросом безопасности государств.
The international treaties require States to supervise their citizens' space activities, which raises the question of developing a specific set of laws. В соответствии с международными договорами государства обязаны контролировать космическую деятельность, которая осуществляется ее гражданами, и в связи с этим возникает проблема разработки конкретного свода законов.
The question of international terrorism had taken on such grave proportions that it merited strong action on the part of the international community. Проблема международного терроризма приняла столь угрожающие масштабы, что заслуживает серьезных и решительных действий со стороны мирового сообщества.
We were struck by the question of forced recruitment and the problem of ensuring security for humanitarian workers. Нас поразила проблема насильственной вербовки и проблема обеспечения безопасности гуманитарного персонала.
The question of financial resources for decentralized bodies is hotly contested. Проблема финансирования децентрализованных органов вызывает наиболее явные противоречия.
In Africa, the question of child soldiers remains a major concern of the Organization of African Unity and of subregional organizations. Проблема детей-солдат в Африке продолжает вызывать серьезную обеспокоенность Организации африканского единства и субрегиональных организаций.
Apart from the political aspect, there was the question of capacity. Помимо сугубо политического аспекта существует проблема возможностей.
The question of how to enhance the protection of civilians through peacekeeping operations has been identified as a major challenge. В нем в качестве одной из основных задач определена проблема поиска путей по усилению защиты гражданского населения в ходе операций по поддержанию мира.
Another important issue was the question of monitoring and assessing progress in implementing the goals of the special session. Одним из других важных вопросов стала проблема отслеживания и оценки прогресса в деле осуществления целей специальной сессии.
In other words, this is not a question of European Union enlargement but an additional spur to innovative development. То есть, это не проблема расширения ЕС, а дополнительный стимул инновационного развития.
Another controversial issue is the question of intellectual property rights, particularly in respect of patents on genetic material. Еще одной противоречивой проблемой является проблема прав интеллектуальной собственности, и в частности патентов на генетический материал.
Another important issue that has to be resolved relates to the question of the composition of the Executive Council. Еще одна важная проблема, требующая своего решения, связана с вопросом о составе Исполнительного совета.
Thus, the challenge of climate change which entailed real threats to the international community was intimately linked with the question of development. Следовательно, проблема изменения климата, которая создает реальные угрозы для международного сообщества, тесно связана с вопросом развития.
It was a question of political will. Эта проблема представляет собой вопрос политической воли.
This issue was often associated with the question of impunity. Эта проблема часто увязывалась с проблемой безнаказанности.
The first problem is the question of the overexploitation of the living resources of the sea. Первая проблема касается чрезмерного использования живых морских ресурсов.
As I have already said, this is a question of conflict among tribes regarding minority rule. Как я уже сказал, проблема заключается в конфликте между племенами по поводу правления меньшинства.
This is made particularly clear by the question before us today. И свидетельством тому является проблема, которую мы обсуждаем сегодня.
This raises again the liability question. В данной связи вновь возникает проблема ответственности.
The question of small arms is a complex issue that represents a serious threat to human security. Проблема стрелкового оружия имеет сложный характер и создает серьезную угрозу безопасности человека.
This should also contain an analysis of the general conceptual framework against which the whole question of fragmentation has arisen and is perceived. В нем также должен содержаться анализ общих концептуальных рамок, в которых возникла и рассматривается вся проблема фрагментации.
The Committee noted that the question of the debt of the African countries constituted an important obstacle to the implementation of NEPAD. Комитет отметил, что проблема задолженности африканских стран представляет собой серьезное препятствие в реализации задач НЕПАД.