Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Question - Проблема"

Примеры: Question - Проблема
As a decolonization problem, the question of Western Sahara has regularly been included in the United Nations agenda since 1966. Как проблема деколонизации вопрос о Западной Сахаре с 1966 года регулярно включается в повестку дня Организации Объединенных Наций.
In large part, this is a question of what constitutes incitement, dealt with earlier. В значительной мере данная проблема касается рассмотренного выше вопроса о том, что представляет собой подстрекательство.
This issue of returnability is, furthermore, clearly related to the question of the passport as evidence of nationality. Эта проблема возможности возвращения несомненно связана также с вопросом о паспорте как доказательстве гражданства.
The issue may not be just a question of semantics. Проблема может и не сводиться просто к вопросу о вкладываемом в понятия смысле.
Another issue is if this is really the key question. Другая проблема заключается в том, является ли это ключевым вопросом.
See, sir, it's really a question of leadership that works. Видите ли, сэр, вся проблема участка в его руководстве.
The population question is a complex issue, as can be seen by the above considerations. Популяционный вопрос - сложная проблема, что подтверждается вышеупомянутыми рассмотрениями.
Disability is integrated in the policy-making of all branches of the Government and is not exclusively a question of health and social affairs. Проблема инвалидности не является более проблемой лишь систем здравоохранения и социального обеспечения; она находит свое отражение при принятии политических решений во всех правительственных органах.
There appears to be a problem with your answer to this question. Похоже, есть проблема с вашим ответом на этот вопрос.
I think the problem is that you've never known what the question is. Я думаю, проблема в том, что вы никогда не знали вопроса.
The most difficult and urgent question was how to improve the financial situation of the Organization. Наиболее неотложной и сложной является проблема улучшения финансового положения Организации.
The age of the equipment being used by the Division was related to the question of allocation of resources. Проблема использования Отделом устаревшего оборудования связана с вопросом о выделении ресурсов.
However, that issue related solely to post adjustment questions and was not directly related to the question of allowances and benefits. Однако эта проблема относится исключительно к вопросам коррективов по месту службы и не связана непосредственно с вопросом о надбавках и пособиях.
The problem of the deportees is a big question mark and everybody is waiting. Проблема депортированных лиц - это очень сложный вопрос, поэтому все ожидают его решения.
A most disturbing question confronting the developing countries was that of excessive indebtedness. Одной из наиболее сложных проблем развивающегося мира является проблема чрезмерной задолженности.
The drug problem is a multidisciplinary question. Проблема наркотиков - это вопрос многодисциплинарный.
Another is mankind's continuing assault on the environment, putting into question the sustainability of the world's development. Третья проблема касается продолжающейся разрушительной деятельности человечества по отношению к окружающей среде, в результате чего ставится под сомнение устойчивость процесса мирового развития.
The issue of demonopolization is also closely connected to the question of corporate governance. Проблема демонополизации также тесным образом связана с вопросом корпоративного управления.
The question of financial stability was not just a question of global governance but also a question of corporate governance. Проблема финансовой стабильности не сводится лишь к вопросу об управлении на глобальном уровне, поскольку она охватывает также вопросы корпоративного управления.
The real question was whether or not, in today's world, it was appropriate to bring into question the principle of diplomatic immunity. Реальная проблема заключается в том, уместно ли в сегодняшнем мире ставить под вопрос принцип дипломатического иммунитета.
This is no longer simply a financial question; it is an urgent political question. Эта проблема уже больше не является чисто финансовой - она обретает острый политический характер.
We increasingly feel that the question is not, in most respects, a question of having texts. Мы все острее сознаем, что в большинстве случаев проблема заключается не в наличии текстов.
The question of forced evictions and home demolitions cannot be examined without due regard to the question of ongoing settlement activity. Проблема принудительных выселений и сноса домов не может рассматриваться без надлежащего учета продолжающейся деятельности по расширению поселений.
I rather think it's a question of self-management. Мне кажется, проблема в Вашей неорганизованности.
The question was also raised as to the communication channels used when reporting on sustainability issues and their availability to all stakeholders. Была также поднята проблема коммуникационных каналов, используемых при представлении отчетности по вопросам устойчивости, и их наличия в распоряжении всех сопричастных сторон.