Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Question - Проблема"

Примеры: Question - Проблема
In addition to those concerns, there is the question of the third issue. В дополнение к этим сомнениям существует еще и третья проблема.
The question of how to attract foreign direct investment to more developing countries remained a major challenge. Таким образом, главная проблема по-прежнему связана с выявлением возможностей привлечения прямые и иностранные инвестиции в наибольшее число развивающихся стран.
The whole thing is a question of suspicions and allegations that have to be investigated through judicial channels. Вся проблема связана с подозрительностью и необоснованными обвинениями, которые необходимо расследовать по судебным каналам.
It is not a question of adding yet another concept to those with which the United Nations system already works. Проблема заключается отнюдь не в добавлении еще одной концепции к тем, над которыми Организация Объединенных Наций уже работает.
So that raised a social question that I believe must have driven new social forms. Таким образом, возникла социальная проблема, которая, я уверен, породила новые общественные формы.
In certain cases the question of copyright also arose for the organizations which drew up the questions. В некоторых случаях возникает также проблема защиты авторских прав организаций, подготовивших экзаменационные вопросы.
The question of cultural property in the occupied regions of Azerbaijan, including Nagorny Karabakh, was also raised. Была поднята также проблема культурных ценностей в оккупированных районах Азербайджана, например в Нагорном Карабахе.
Under French law the question of how evidence is established arises, from the viewpoint of this article, only in criminal proceedings. Во французском законодательстве проблема способа доказывания ставится в свете настоящей статьи лишь при рассмотрении уголовных дел.
Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) said that the question of arbitration complicated the matter. Г-н ХЕРРМАНН (Секретарь Комиссии) говорит, что проблема осложняется вопросом об арбитраже.
The question of the environment was of crucial importance. Проблема окружающей среды также имеет чрезвычайную важность.
Similarly, the question of human rights was also important in a society just emerging from a serious conflict. Помимо этого, в обществе, только что пережившем тяжелый конфликт, существует проблема прав человека.
The question is how to deal with these differences. Проблема состоит в том, как решать вопросы многообразия.
An important issue in Belarus has been the question of reintegration with Russia. Важное значение для Беларуси имеет проблема реинтеграции с Россией.
This network is functional and legitimate in such societies and in theory raises no question of corruption. Эта система функционирует и вполне допустима в обществе подобного типа, вследствие чего проблема коррупции в принципе не возникает.
The question of the Roma had been neglected by the international community, which, like the Government, had responsibilities towards it. Проблема цыган игнорировалась международным сообществом, которое, как и правительство страны, несет в этой связи ответственность.
That question must be faced by all member States of the European Union. Эта проблема должна решаться всеми государствами-членами Европейского союза.
It was a political question which should be dealt with in the Department of Political Affairs. Это проблема политическая и решаться она должна в рамках Департамента по политическим вопросам.
Of course, another question arises, because the authors of draft resolutions need time to consult on them. Разумеется, возникает иная проблема, связанная с тем, что авторам проектов резолюций потребуется время для проведения консультаций по этим проектам.
If this amendment were adopted, the question of the conclusion of the arbitration agreement and its content would become a problem of proof. В случае принятия этой поправки снимается проблема доказывания в контексте вопроса о заключении и содержании арбитражного соглашения.
However, graphics continued to be a problem and the secretariat had no resources to resolve this question in its own capacity. Однако проблема графики остается, и секретариат не имеет ресурсов для самостоятельного решения этого вопроса.
One aspect of the return question requiring special emphasis is the matter of property. Одним из аспектов вопроса о возвращении, который требует особого внимания, является проблема собственности.
In this century, many have studied the language issue in education and a variety of publications on this question have appeared. В нынешнем веке языковая проблема в сфере образования явилась объектом множества исследований, и по этому вопросу был опубликован целый ряд научных материалов.
He realized that his question was rather blunt, but the problem was important and called for a clear answer. Г-н Бюргенталь сознает категоричный характер своего вопроса, но рассматриваемая проблема имеет важное значение и требует ясного решения.
Its adoption, therefore, would settle the question, with Parliament perhaps curtailing the period of alternative service. Таким образом, с принятием этого закона данная проблема будет решена, и парламент, возможно, сократит предложенную продолжительность альтернативной службы.
He had been informed that there was some question of a deliberate challenge to the security police. Его проинформировали о том, что проблема заключалась в их преднамеренно вызывающем поведении в присутствии сотрудников органов безопасности.