Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Недвижимость

Примеры в контексте "Property - Недвижимость"

Примеры: Property - Недвижимость
Barry Kimball took out additional commercial property insurance on the warehouse six months ago. Барри Кимболл оформил дополнительную страховку на недвижимость на эту фабрику полгода назад.
You see, I bought some investment property recently. Понимаете, я недавно приобрела кое-какую недвижимость.
That's a delinquent mortgage note from a property in Boone. Это документ о просроченной ипотеке на недвижимость в Буне.
We have convened to discuss - Kate's mystery property in Boone. Мы собрались обсудить загадочную недвижимость Кейт в Буне.
And we should be starting To buy up property, getting ready to go legit. И нам стоит начать покупать недвижимость, готовиться к легализации.
No, my wife and I invest in property together. Нет, мы с женой вместе инвестируем в недвижимость.
I own property in Central London. У меня недвижимость в центральном Лондоне.
Well, I love that property. Так вот, мне нравится эта недвижимость.
Yes, buying and selling property. Да, покупает и продаёт недвижимость.
Final item to be auctioned is this piece of real property, known heretofore as the Dixon Farm. Последней выставляется на аукцион недвижимость, до этого известная как "Ферма Диксон".
~ Pol... a good racehorse is an investment, like property. Пол... хорошая беговая лошадь - это вложение средств, такое же, как недвижимость.
But you asked me to look into property. Но ты просила меня поискать его недвижимость.
For example, it would be unrealistic to attempt to impose property taxes in countries without the prior establishment of a detailed registry of properties. Например, нереалистично предпринимать попытки введения налогов на недвижимость в странах, в которых еще не созданы подробные регистры недвижимости.
All staff members (except assistant and under-secretaries-general) are subject to different sales taxes and different real property tax rates. На всех сотрудников (за исключением помощников и заместителей Генерального секретаря) распространяются налоги с оборота и на недвижимость, ставки которых могут быть различными.
I've got £800 left in the Shelby property fund and I need someone down here to look for suitable properties. У меня осталось 800 фунтов в фонде имущества Шелби и мне нужен кто-то, чтобы найти подходящую недвижимость.
My property values might take a whack as well. Цена на мою недвижимость тоже пробьет дно.
I will be selling the property out today at $980,000. Сегодня недвижимость продается за девятьсот восемьдесят тысяч долларов.
Two years ago, this property cost 1 million pounds. Два года назад эта недвижимость стоила миллион фунтов стерлингов.
If no one buys this property soon, these animals will probably have to be... Если эту недвижимость не купят в скором времени, то этих животных, вероятно, придется...
I am looking for a property for my aunt. Я присматриваю недвижимость для своей тёти.
Real property, securities and wages are types of asset that are subject to an outright exclusion. Недвижимость, ценные бумаги и заработная плата представляют собой те виды активов, которые являются предметом прямого исключения.
This property belonged to a Baha'i organization, all of whose properties had been confiscated. Эта недвижимость принадлежала организации бехаистов, которая лишилась всего своего имущества.
The existing Land Law, written in 1992, provides an interim, partial recognition of rights to immovable property. Разработанный в 1992 году Закон о земле предусматривает признание прав на недвижимость на временной и частичной основе.
Where returns on property investment are considered low or risky, the sector is not attractive to investors. Когда доходы от вложений в недвижимость низки или сопряжены с риском, этот сектор не привлекателен для инвесторов.
The average rent of government property is Lm 125 per year. Средняя величина арендной платы за правительственную недвижимость составляет 125,00 МЛ в год.