my real property known as Rough Point in Newport, Rhode Island, to the Newport Restoration Foundation; |
моя недвижимость, известная как Раф Пойнт в Ньюпорте, Род Айленд, Реставрационному Фонду Ньюпорта; |
A large proportion of real estate OFDI went to Europe (about 60 per cent), contributed by major hotel and property investments made by leading Singaporean firms. |
Значительная доля ПИИ, вывозимых и размещаемых в секторе недвижимости, направлялась в Европу (около 60%), чему способствовали крупные инвестиции ведущих сингапурских фирм в гостиничный бизнес и недвижимость. |
In view of the economic requirements and data exchange needs, an agreement on common definitions of the basic units on real property and its identifiers should be reached. |
С учетом экономических требований и необходимости обмена данными следовало бы заключить соглашение об общих определениях базовых единиц измерения на недвижимость и критериях ее оценки. |
It should be stressed that if the presence of such persons or their property and assets were ever detected in Monaco, immediate criminal investigations would ensue. |
Следует подчеркнуть, что в случае установления, что в Монако находятся соответствующие лица или имеются принадлежащие им недвижимость и активы, на этом основании будут незамедлительно возбуждены процедуры судебного преследования. |
Are you looking for a luxury property or exceptional real estate in an ideal location? |
Ищете недвижимость класса "люкс" или необычное владение в эксклюзивном месте? |
How can you become an expert in property investments? |
Как же стать профессионалом в области инвестирования в недвижимость? |
These specialists with many years of experience will reveal a number of secrets related to property investments and described neither in books nor in the Internet. |
Эти специалисты с многолетним стажем раскроют множество секретов, связанных с вложениями в недвижимость и не описанных ни в книгах, ни в Интернете. |
Or just buy a property in Southern Spain? |
Или просто хотите купить недвижимость в Южной Испании? |
The Bulgarian government transferred ownership of the property in Shtraklevo village, as well as its stake in the airport to Ruse municipality on December 17, 2014. |
Болгарское правительство передало право собственности на недвижимость в селе Штрыклево, а также свою долю в аэропорту Русе муниципалитету 17 декабря 2014. |
Your property In the CLUB, why not? |
Ваша недвижимость в iProperty Club, почему бы нет? |
Who can buy property in Croatia? |
Кто может купить недвижимость в Республике Хорватии? |
It congratulated Tonga on the report on land issues and asked whether women's access to urban property might be extended to rural areas. |
Дав высокую оценку докладу Тонги по земельному вопросу, она поинтересовалась тем, нельзя ли наделить имущественными правами сельских женщин по аналогии с городскими женщинами, обладающими правом иметь недвижимость в городах. |
And I know a great piece of property when I see one. |
И у меня отличный нюх на хорошую недвижимость. |
However, where possible, and especially in urban areas, there is a growing trend towards women owning property. |
Однако в ряде мест, особенно в городских районах, ситуация постепенно меняется, и все больше женщин получают в собственность недвижимость. |
Through these reviews, the international experts assist the country concerned to select a modern approach to its land and real property administration system. |
С помощью этих обзоров международные эксперты оказывают содействие заинтересованной стране в выработке современного подхода к ее системе землеустройства и управления собственностью на недвижимость. |
Who can sell property in Croatia? |
Кто может продать недвижимость в Республике Хорватии? |
Would you buy a property in your own country without the services of an Estate Agent? |
Вы купили бы недвижимость в своей собственной стране без услуг Агента по недвижимости? |
Browne Willis built a mansion there in 1711, but after Thomas Harrison purchased the property in 1793 this was pulled down. |
На нём Браун Уиллис построил особняк в 1711 году, но после того, как Томас Харрисон купил недвижимость в 1793 году, он был снесен. |
Looking for a property in Croatia or Serbia? |
Ищите недвижимость в Хорватии или Сербии? |
Renting out your property in Spain? |
Сдаете в аренду Вашу недвижимость в Испании? |
We don't just sell the property to you! |
Мы не просто продаем вам недвижимость! |
Are you not a Czech republic resident and want to buy a Czech property? |
Вы не являетесь резидентом Чешской республики и хотите купить чешскую недвижимость? |
This is a rural property in a village 13km away from Dve mogili in Rousse district. |
Предлагаем недвижимость в деревне в 13км на юго-восток от г.Две могилы в Русенской обл. |
Increasing property prices have also generated interest in the area as a destination for foreign buyers, particularly those in the market for premium investment properties. |
Повышение цен на недвижимость вызвало интерес для иностранных покупателей, особенно тех, которые зарабатывают на рынке инвестиций в недвижимость премиум-класса. |
Only in 2007 did property prices begin to rise; however, they began to fall in late 2008 due to the global financial crisis. |
Только в 2007 году цены на недвижимость начали рост, но снова скатились к падению в результате мирового экономического кризиса 2008 года. |