| Although, we are investigating the possibility that he purchased some property in the Catskills under the name of one of his investors. | Однако, есть предположение что он приобрел кое-какую недвижимость в Кэтскиллс. на имя одного из его инвесторов. |
| Although, I do think I found a property that might interest you. | Хотя, уверен, я нашел недвижимость, которая вас заинтересует. |
| Their long-term view made them ideal cornerstone-investors in infrastructure, property, farmland and energy projects. | Их долгосрочный подход сделал их идеальными ключевыми инвесторами в инфраструктуру, недвижимость, сельскохозяйственные угодья и проекты в области энергетики. |
| The separate Mortgage Register, including mortgages on real property, is unique. | Уникальным является наличие самостоятельного ипотечного регистра, в котором, в частности, регистрируется заложенная недвижимость. |
| Until recently, it was not common to use real property as security in lending, but this is changing. | До недавнего времени было не принято закладывать недвижимость в обеспечение кредитов, однако такая ситуация меняется. |
| The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March. | Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта. |
| Donor financing and property taxes may be options to provide supplemental capital resources to such funds. | В качестве дополнительных капитальных ресурсов для таких фондов могут использоваться финансовые возможности доноров и налоги на недвижимость. |
| Describe your property and we will assist you in sale or lease. | Напишите, что Вам необходимо и мы поможем Вам продать или сдать Вашу недвижимость. |
| Borovets property prices are still relatively low but this area is set to boom in the coming years. | Цены на недвижимость в Боровец все еще сравнительно низки, но в этой области ожидается бум в ближайшие годы. |
| This substantial property is placed at the entrance of Balchik and offers breathtaking sea panorama. | Эта исключительная недвижимость расположена при въезде в приморский городок Балчик и предлагает захватывающую дух морскую панораму. |
| If you wish to sell your property, we guarantee our compromise and professional advice. | Если Вы желаете продать недвижимость, мы гарантируем Вам профессиональное содействие и поддержку. |
| Can foreign citizens buy property in Croatia? | Могут ли иностранные граждане купить недвижимость в Республике Хорватии? |
| Every owner can sell the property. | Каждый владелец недвижимости может продать недвижимость. |
| The owner whose ownership has been recorded in land registry can sell property by transferring the ownership to the buyer. | Владелец, у которого собственность зарегистрирована в поземельных книгах, может продать недвижимость с правом перехода собственности на покупателя. |
| We provide expertise and advice in all aspects of property investment both locally and internationally. | Мы обеспечиваем экспертизу и консультируем по всем аспектам инвестиций в недвижимость на местном и на международном уровне. |
| National Penn Bank purchased the property at auction for $4.6 million in March 2013. | Национальный банк Пенн приобрел недвижимость курорта на аукционе за 4,6 млн долларов в марте 2013 года. |
| Brands and PepsiCo, and property in Glassboro, New Jersey. | Brands и PepsiCo, а также недвижимость в Глассборо (Нью-Джерси). |
| Notary verifies purity of the deal and ensures that the property was sold free of debt. | Нотариус проверяет чистоту сделки и следит за тем, чтобы недвижимость продавалась свободной от долгов. |
| Visit and stay, which is to buy property in Spain (villas, bungalows, etc. | Навестить и остаться, для чего стоит приобрести недвижимость Испании (виллы, бунгало и др. |
| Buying a property from Alicur could not be easier. | Приобрести недвижимость у фирмы Alicur очень просто. |
| As the National Lursoft information, property in Jurmala, 10 Salmon Street, J. Straume bought in 2002. | По информации Национального Lursoft, недвижимость в Юрмале, 10 Лосось улице, Ж. Страуме купил в 2002 году. |
| In addition, once you find an interesting property, check carefully that all documentation and approvals for the building are in place. | Как дополнение, однажды найдёте интересную недвижимость, проверьте внимательно все ли документы в порядке также как и разрешения. |
| If you wish to sell or give at rent a property in a city different from the one you live in... | Если желаете продать или отдать под аренду недвижимость в другом городе, от того в котором Вы живете... |
| If you wish to buy or rent a property in another city... | Если желаете купить или снять недвижимость в другом городе... |
| If you would like to resell your property in Bulgaria please contact us for more details of this service. | Если вы хотите продать свою недвижимость в Болгарии, пожалуйста, свяжитесь с нами для получения более подробной информации по этой услуге. |