Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Недвижимость

Примеры в контексте "Property - Недвижимость"

Примеры: Property - Недвижимость
As a fully registered Real Estate Agent we can help you to sell your property with a full professional and legal service. Теперь мы будем зарегестрированны как брокеры и сможем таким образом помочь Вам продать Вашу недвижимость и предложить Вам профессиональную и юридическую поддержку.
Chinese property values and manufacturing assets would also be vulnerable, as the US abandons its role as importer of last resort and China's coastal-export development strategy turns out to be a dead end. Цены на недвижимость и производственные активы в Китае также окажутся в опасности, если США откажется выступать в качестве последнего импортера в критической ситуации и китайская стратегия развития экспортных отраслей в прибрежных районах окажется тупиком.
At a Reformation meeting in 1540, it was decided that all of the bishop's property was now to belong to the king, both symbolically and in reality the head of the Church of Denmark. На общем собрании сословий в 1527 году было принято решение, что вся церковная недвижимость передаётся в собственность шведской короны, а монарх становится главой церкви и с этого времени лично утверждает назначение епископов.
On proper notification to the parties concerned (neither of which objected), the International Red Cross vacated Government House, with the surrounding area and neutral zone, on 7 October 1948, and the entire property was formally transferred to the United Nations. Уведомив соответствующие стороны (причем ни одна из них не возразила), Международный Красный Крест 7 октября 1948 года освободил Дом правительства, прилегающий район и нейтральную зону, и вся недвижимость была официально передана в распоряжение Организации Объединенных Наций.
Rising unemployment and falling property prices in Hong Kong SAR have shaken consumer confidence and, as in Japan, the economy has suffered the effects of deflation, prices having fallen for four straight years. Увеличение безработицы и падение цен на недвижимость в Гонконге, специальном административном районе Китая, подорвали доверие потребителей, и, так же, как в Японии, его экономика страдала от последствий дефляции, при этом цены продолжают падать вот уже четыре года подряд.
Those who can't buy into the LBZ buy into the contiguous areas, like Jhor Bagh, where property prices are almost as steep as in the LBZ. Те, кто не может купить дом в LBZ, покупают в прилегающих районах, например, в Джор Багх, где цены на недвижимость почти такие же высокие, как и в LBZ.
This level of personal care and a focus on scarce beach side property helps to maximise the value of our clients' investments. Индивидуальный подход, персональное обслуживание и концентрация наших усилий на объектах недвижимости на Кипре, расположенных вблизи пляжей, помогают значительно увеличить ценность капиталовложений наших клиентов в недвижимость на Кипре.
Browse our Bulgarian multi-bedroom property ads and find what suits you best! Вы ищите недвижимость на продажу или в аренду? - добро пожаловать в наши офисы.
During his tenure, Fannin increased funding for the public school system by raising sales taxes, equalized property taxes, established the first medical school in the state, and created the Arizona-Mexico Commission to promote tourism and trade across the border. Во время пребывания в должности губернатора Фэннин увеличил финансирование системы государственных школ за счёт повышения налогов с продаж, уровнял налоги на недвижимость, учредил первый в штате медицинский колледж, а также создал Комиссию по развитию туризма и торговли между Аризоной и Мексикой.
There have been numerous reports that property, including buildings and vehicles belonging to members of the Hutu ethnic group, as well as to people close to Marshal Mobutu's regime, have been confiscated by the rebel forces in power. Многочисленные свидетели указывают на то, что имущество, включая недвижимость и транспортные средства, принадлежащие представителям этнической группы хуту, а также сторонникам режима Марискала Мобуту, конфискуются и переходят в собственность находящихся у власти отрядов повстанцев.
The second type is the deed registration systems, which give priority to registered deeds over unregistered ones, but at the same time cannot guarantee the legitimacy of the owner of the property. Во-вторых, существуют системы регистрации юридических документов на недвижимость, в рамках которых зарегистрированные юридические документы занимают преимущественное положение в сравнении с незарегистрированными актами, однако они, вместе с тем, не могут гарантировать законных прав владельца собственности.
There are plans for the review and subsequent amendment of the legislation on property ownership in the form of apartments in buildings, with a view to providing a further option for families seeking adequate housing. Намечается пересмотреть, а позднее внести поправки в действующее законодательство, регулирующее вопрос собственности на недвижимость в виде квартир в домах совместного пользования, чтобы предложить гражданам Сальвадора, стремящимся к улучшению жилищных условий, новые варианты решения проблемы.
The San Diego property market is in a little distress due to sub prime crisis and this is the best time to buy real estate San Diego market. В отличие от продажи аренда недвижимости в Мадурае была востребована всегда. Те, кто заявляет - куплю недвижимость в Мадурае, не будучи при этом индийцем по происхождению или по паспорту, потянулись в город недавно.
Whether you wish to purchase offplan or a completed property, for rental use, holiday use, permanent home or an investment - Andalucian Properties will help and advise you, giving you best advice at all times. Независимо от того хотели ли Вы приобрести недвижимость в стадии проекта или уже построенную с целью сдачи в аренду, использования во время отпуска, как постоянное место жительства или же как капиталовложение, Andalucian Properties поможет Вам на всех стадиях покупки и даст самый лучший совет.
Can you check whether there's any other property registered to Daniel Simpson? Ты можешь проверить зарегистрирована ли еще какая-нибудь недвижимость на имя Денеэла Симпсона?
More than 20% of sellers in all markets surveyed felt that that their property would have sold as quickly if they had charged 5% or 10% more. Более 20% продавцов на всех рынках, где проводились опросы, заявили о своей убежденности в том, что недвижимость будет продана так же быстро, если повысить цену на нее на 5%-10% или даже больше.
If large landowning interests, for example, are allowed to capture rising property values as a result of land-sharing deals or the valuation of land which is serviced by non-governmental organizations and community groups (UNCHS 1996c), commercial companies may benefit. Коммерческие компании могут получать прибыль например в тех случаях, когда крупные компании, владеющие землей, получают возможность пользоваться повышением цен на недвижимость в результате сделок по совместному использованию земли или таксации земель, обслуживаемых неправительственными организациями или общинными группами (ЦООННП, 1996с год).
New programs came into effect on April 1, 2005, which assist seniors with dental and optical premiums, and provide stability for the education portion of property taxes. 1 апреля 2005 года начата реализация новых программ по оказанию помощи престарелым в связи с выплатой ими страховых взносов на покрытие стоматологических услуг и услуг по приобретению очков, а также по замораживанию ставки той доли налога на недвижимость, которая отчисляется на образование.
Real property taxes should be distributed to a maximum degree to the regional authorities and the municipalities, thus giving them revenue that they can use for local development. Поступления от налогов на недвижимость должны передаваться в максимальной степени исполнительным органам субъектов Федерации власти и органам местного самоуправления, давая им, таким образом, средства, которые они могут использовать для нужд местного развития.
If you are realistic about selling here in Spain the let us help you to sell your Spanish property. Поможем продать вашу недвижимость в Испании Продать вашу Испанскую недвижимость.
Inversor Club offers members free advice in relation with the different areas of investment and acts as an intermediary for real estate property transactions, including housing, offices, land, hotels, etc. Инверсор Клуб занимается консультированием и предоставлением посреднических услуг в сфере инвестиций в недвижимость зарубежом, предлагая жилую и коммерческую недвижимость, земельные участки, гостиницы и т.д.
For the 10 years, 1994 - 2004 property prices fell in Berlin and only in the last years has this position stabilised. Investors have realised that Berlin real estates is now one of the least expensive in Europe. На протяжении 10 лет, с 1994-2004 цены на недвижимость в Берлине неукоснительно падали и лишь в последние годы ситуация стабилизировалась.
Looing to sell your property? Click here to advertise. Хотите продать или сдать свою недвижимость?
You can't expect me to sell your property It should short notice or raise them mortgaging cash? Ты хочешь, чтобы я за такой срок продал твою недвижимость...
The Handbook was commissioned by Eurostat to a team of internationally recognized price statistics experts; it was initiated by the conference on residential property price indices hosted by the Bank for International Settlements in Basel, Switzerland, in November 2009. Начало работе над ним было положено на конференции по индексам цен на жилую недвижимость, которая была организована Банком международных расчетов в ноябре 2009 года в Базеле, Швейцария.