Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Продвижения по службе

Примеры в контексте "Promotion - Продвижения по службе"

Примеры: Promotion - Продвижения по службе
In order for staff to perform adequately, they needed to be given opportunities for promotion, training and retraining. Чтобы персонал работал с полной отдачей и квалифицированно, необходимо создать для него хорошие возможности для продвижения по службе, для профессиональной подготовки и повышения квалификации.
Perhaps you'd be happier in a post office... where your chances of promotion might be better. Может, ты будешь счастливее, работая в почтовом отделении... Там и шансы продвижения по службе были бы лучше.
Effective 1 November 1993, the Secretariat had introduced a revised promotion and placement system that attempted to combine the best features of both systems. С 1 ноября 1993 года Секретариат ввел пересмотренную систему продвижения по службе и распределения персонала, в которой сделана попытка объединить наилучшие черты обеих систем.
As such, they will contribute to the fair and transparent functioning of the Secretariat's appointment, promotion and placement system. Как таковые, они будут содействовать справедливому и транспарентному функционированию системы назначений, продвижения по службе и перемещения кадров в Секретариате.
That independence is guaranteed in particular by the Higher Council of the Judiciary, which governs the careers of judges as regards appointment, promotion and discipline. Такая независимость гарантируется, в частности, Высшим советом магистратуры, в функции которого входят вопросы карьеры магистратов, в том что касается назначения на должность, продвижения по службе и дисциплинарных санкций.
Mr. ANDO suggested shortening the second sentence of the paragraph to read: "... the criteria and processes for appointment, promotion, etc.". Г-н АНДО предлагает использовать следующую более сжатую формулировку для второго предложения этого пункта: "... критерии и процедуры, применяемые в отношении назначения на должность, продвижения по службе и т.д.".
However, the Federal Council may provide for exceptions, particularly with regard to release from military service, the period of service, assignment and promotion. Однако Федеральным советом могут предусматриваться исключения, в частности относительно освобождения от военной службы, и срока ее прохождения, назначений и продвижения по службе.
At WFP, the number of female staff has increased through proactive recruitment and promotion and a better retention rate. В МПП численность женского персонала увеличена благодаря проведению активной политики набора и продвижения по службе и улучшению показателей удержания персонала.
(b) Transparent recruitment, hiring, placement evaluation and promotion procedures; Ь) применения транспарентных процедур набора, принятия на работу, оценки способностей и продвижения по службе;
The Government believes that the principle of equal opportunity for promotion is realized in Norway, but it has no documentary proof of this. Правительство полагает, что принцип равных возможностей продвижения по службе в Норвегии претворен в жизнь, однако оно не располагает документальными доказательствами сказанного.
Efforts must be intensified to integrate the strategies for enhancing the status of women into the regular recruitment, supervision, review and promotion processes. Следует активизировать усилия для интеграции стратегий по улучшению положения женщин в повседневные процессы набора персонала, контроля, обзора и продвижения по службе.
The aim of those measures was to provide women with enhanced opportunities for promotion and placement until gender equality was achieved. Цель этих мер заключается в предоставлении женщинам более широких возможностей в плане продвижения по службе и назначения на должности до достижения полного равенства между мужчинами и женщинами.
Hundreds of staff had been recruited without going through the appointment and promotion bodies, with all the abuses that that implied. Сотни сотрудников были набраны на службу, не пройдя через соответствующие органы, занимающиеся вопросами назначения и продвижения по службе, со всеми связанными с этим нарушениями.
A further departmental review had then been conducted by the joint panels, and recommendations had been submitted to the appointment and promotion machinery. После этого объединенные группы провели дополнительные обзоры на уровне департаментов, и органам, занимающимся вопросами назначений и продвижения по службе, были представлены рекомендации.
Improve their managerial skills; implement modern recruitment and promotion procedures; introduce training at all levels of staff; and simplify office routines and documentary procedures. Повышать уровень управленческой квалификации кадров; применять современные методы набора специалистов и их продвижения по службе; обеспечивать повышение квалификации персонала на всех уровнях; упростить делопроизводство и процедуры обработки документов.
In particular, these instructions require the different departments to draw up promotion programmes in order to give the instructions practical effect. Это руководство предусматривает, в частности, что различные управления разрабатывают программы продвижения по службе с целью конкретизировать положения руководства на практике.
Finally, it should be mentioned that measures have also been taken in the private sector to guarantee equality of opportunities for women in the area of promotion. Наконец, следует упомянуть, что были также приняты меры в частном секторе с целью обеспечить женщинам равенство возможностей продвижения по службе.
The streamlining of recruitment, placement and promotion procedures is under way and in its initial phase will halve the time needed for each. Ведется работа по рационализации процедур набора, назначения на должность и продвижения по службе, что уже на начальном этапе позволит наполовину сократить сроки прохождения каждого из этих этапов.
Care should also be taken to avoid firm individual commitments that would jeopardize the integrity of the promotion process as it is currently defined by the Staff Rules. Необходимо также проявлять осторожность во избежание принятия твердых обязательств в отношении отдельных лиц, что поставило бы под угрозу целостность процесса продвижения по службе в том виде, в каком он в настоящее время определен в Правилах о персонале.
The representative of the Secretariat stressed that career development must be understood in its broad sense, involving not only promotion prospects but also reassignment and training opportunities. Представитель Секретариата подчеркнул, что развитие карьеры должно пониматься в широком смысле и предусматривать не только перспективы продвижения по службе, но и возможности для перехода на другие должности и профессиональной подготовки.
The executive committee of the magistrature ensures that the responsibilities undertaken by magistrates have been exercised in matters concerning their promotion and discipline. Высший совет магистратуры следит за соблюдением предоставленных судьям гарантий в области их продвижения по службе и дисциплины.
This Act is progressive and does not contain any discriminatory provisions on grounds of gender in respect of recruitment, remuneration, promotion or other benefits. Этот закон является весьма прогрессивным и не содержит каких-либо дискриминационных положений по признаку пола в том, что касается найма, вознаграждения, продвижения по службе и других льгот.
All promotion and advancement mechanisms in the country are available to men and women, with no discrimination and preference. Мужчины и женщины могут без какой бы то ни было дискриминации или предпочтения пользоваться всеми имеющимися в стране возможностями для продвижения по службе и улучшения своего положения.
The "L" category posts are not subject to the stringency of the United Nations rules and regulations with regard to recruitment and promotion. Должности категории "М" не регулируются столь строго правилами и положениями Организации Объединенных Наций в том, что касается набора на службу и продвижения по службе.
Such a qualification system will help employees plan their careers, have access to promotion, simplify career development and increase competitivity on the labour market. Такая квалификационная система поможет работникам планировать свою карьеру, иметь возможность продвижения по службе, повысить свои шансы для профессионального роста, а также конкурентоспособность на рынке труда.