| SMCC had also agreed on a new draft administrative instruction on placement and promotion. | Координационный комитет одобрил также проект новой административной инструкции по вопросам назначений и продвижения по службе. |
| In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion. | В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе. |
| An internal promotion mechanism was established and accountability measures enhanced. | Был создан внутренний механизм продвижения по службе и усилены меры, обеспечивающие подотчетность. |
| The company appreciates hard-working employees - they have opportunities for promotion. | Наших сотрудников ценят за трудолюбие - у них есть возможность продвижения по службе в компании. |
| A new placement and promotion system was implemented in November 1993. | Новая система назначения и продвижения по службе была введена в действие с ноября 1993 года. |
| Annual promotion sessions will be discontinued. | Практика ежегодных циклов продвижения по службе будет прекращена. |
| 7.17 United Kingdom discrimination law also applies to promotion. | 7.17 Антидискриминационное законодательство Соединенного Королевства действует также и в области продвижения по службе. |
| Those should be addressed by proper organizational planning, appropriate training and clear recruitment, reassignment and promotion policies. | Такие проблемы следует решать с помощью должного организационного планирования, надлежащей профессиональной подготовки и четкой политики в области найма, расстановки кадров и продвижения по службе. |
| The KPPS places a high focus on engagement of women in the recruitment and promotion process. | ППСК делают большой акцент на вовлечение женщин в процессы найма и продвижения по службе. |
| In Chad, pass rates were influenced by changes in the national education system that included more rigorous application of promotion criteria. | В Чаде на показатели повлияли изменения в национальной системе образования, которые заключались в более строгом применении критериев продвижения по службе. |
| Enhanced promotion exercise positively received; promising candidates identified | Положительное восприятие усовершенствованной практики продвижения по службе; выявление перспективных кандидатов |
| The Government controls the procedures of appointment, promotion and discipline of judges. | Правительство контролирует процедуры назначения и продвижения по службе судей, а также соблюдение ими дисциплины. |
| They consist of military personnel who are subject to military discipline and dependent on superiors for promotion. | Они состоят из военнослужащих, которые подчиняются воинской дисциплине и зависят от своего начальства в плане продвижения по службе. |
| Information on internal promotion related to training demonstrates the value an enterprise places on the development of its employees. | Информация о внутренних возможностях продвижения по службе благодаря профессиональной подготовке демонстрирует то значение, которое предприятие придает совершенствованию своих кадров. |
| Better promotion conditions now apply to families with children and to single parents. | Теперь для продвижения по службе членов семей с детьми и родителей-одиночек созданы более благоприятные условия. |
| Women who took time out from work to bring up a family damaged their future employment and promotion prospects. | Женщины, которые уходят с работы для воспитания детей, вредят своей будущей карьере и перспективам продвижения по службе. |
| Possibilities for promotion at work are legally equal for both men and women. | Равные возможности продвижения по службе мужчин и женщин закреплены в законодательном порядке. |
| The legislation of Latvia does not prescribe any differences in career promotion for women and men. | Латвийское законодательство не предписывает никаких различий в отношении продвижения по службе женщин и мужчин. |
| This has increased the possibility for the promotion of staff who otherwise meet the high qualification standards. | Это расширило возможности продвижения по службе сотрудников, которые обладали более высокой квалификацией. |
| The most important type of issue raised by staff was promotion or career-related. | Чаще всего сотрудники обращались за помощью в вопросах продвижения по службе или развития карьеры. |
| The only condition for promotion is the one referring to the period of seniority. | Единственное условие продвижения по службе связано со стажем работы. |
| The new promotion policy also has developed a tendency among staff to apply only to higher-level positions. | В результате внедрения новой политики продвижения по службе возникла также тенденция подачи сотрудниками заявлений только на должности более высокого уровня. |
| The observations relate to the period covered by the old appointment and promotion system. | Замечания касаются периода, охватываемого старой системой назначений и продвижения по службе. |
| The appointment and promotion bodies have been replaced by the central review bodies. | Органы по вопросам назначений и продвижения по службе были заменены центральными наблюдательными органами. |
| As always, thank you very much to my colleagues spend Bloguzz for promotion. | Как всегда, большое спасибо моим коллегам провести Bloguzz продвижения по службе. |