Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Продвижения по службе

Примеры в контексте "Promotion - Продвижения по службе"

Примеры: Promotion - Продвижения по службе
Yes, the use of additional languages is increasingly taken into account in career development and promotion. Да, использование дополнительных языков все чаще учитывается в процессах развития карьеры и продвижения по службе.
Gender-sensitive conditions of service are important in the recruitment, promotion and retention of female officers. Важное значение в деле набора, продвижения по службе и удержания женщин-полицейских имеет создание условий службы, учитывающих гендерную специфику.
Workers who make requests to work flexibly need protection from less favorable treatment in promotion and careers. Работники, обращающиеся с просьбой о предоставлении возможности работать по гибкому графику, не должны ставиться в неблагоприятное положение с точки зрения продвижения по службе или карьерного роста.
The principle of equal opportunity for promotion amongst all workers in British Columbia is enshrined in section 13 of the Human Rights Code. Принцип равных возможностей продвижения по службе для всех работников в Британской Колумбии закреплен в статье 13 Кодекса прав человека.
Therefore, effective policies with special measures are needed in the promotion process. Ввиду этого в процессе продвижения по службе нужна эффективная политика, предусматривающая принятие специальных мер.
This law also defines the procedures for the promotion in duty through competition. В этом законе также определены процедуры продвижения по службе на конкурсной основе.
The Group urges the Secretariat to develop a fast-track career programme aimed at recognition, promotion and retention of exceptional talent. Группа настоятельно призывает Секретариат разработать программу ускоренного продвижения по службе, нацеленную на выявление, продвижение и удержание самых одаренных специалистов.
The same positive trend regarding gender balance is noticeable for recruitment and promotion exercises in the professional category. Эта же позитивная тенденция, касающаяся гендерного баланса, заметна в области найма и продвижения по службе в категории специалистов.
Reviewing recruitment, hiring, training and promotion policies to remove gender bias; Пересмотр политики трудоустройства, найма, подготовки и продвижения по службе с целью устранения гендерной предвзятости;
Both selection and promotion processes should be transparent in order to avoid undue influence, favouritism or nepotism. Во избежание ненадлежащего влияния, фаворитизма и кумовства процессы отбора и продвижения по службе должны быть прозрачными.
Firstly, they claim to have suffered religious discrimination because of the hiring and promotion practices applicable in Ontario's separate school system. Во-первых, они утверждают, что подвергались религиозной дискриминации, связанной с действующей в системе отдельных школ Онтарио практикой приема на работу и продвижения по службе.
Despite recent improvements in Secretariat recruitment and promotion time frames, perceptions persist that the staff selection process takes too long. Несмотря на достигнутые в последнее время улучшения в связи со сроками набора и продвижения по службе в Секретариате, сохраняются представления о том, что процесс отбора персонала занимает слишком много времени.
Since 2002, each diversity plan must include quantitative targets for recruitment, promotion or training in respect of risk groups. С 2002 года в каждом таком плане необходимо зафиксировать цели в цифровом выражении в том, что касается найма на работу и/или продвижения по службе и/или профессиональной подготовки лиц из групп риска.
The Ministry often intervened arbitrarily in disciplinary, recruitment and promotion proceedings. Министерство часто вмешивается в решение дисциплинарных и кадровых вопросов и вопросов, касающихся продвижения по службе.
The promotion system will be reviewed to make it relevant to the strategic orientation and the changing demography of the Organization. Система продвижения по службе будет пересмотрена с тем, чтобы она соответствовала стратегической ориентации Организации и учитывала изменение ее демографии.
It is likewise safeguarded by the Council's power not merely to give opinions but to take enforceable decisions concerning appointment, promotion, transfer and discipline. Она также гарантируется признанными за указанным Советом полномочиями по принятию решений, поскольку он призван принимать не простые заключения, а решения, имеющие обязательную силу, в частности в вопросах, касающихся назначения, продвижения по службе, переводов на другую должность и дисциплинарных взысканий.
I was just embarrassed because I've done some... Not-so-good things, like getting a promotion. Я стеснялась, потому что делала не такие уж хорошие вещи, вроде получения продвижения по службе.
You're not looking for a promotion. Вы не ищете продвижения по службе.
First, external candidates entering the Organization at the P-4 level should be allowed an opportunity for one promotion without being required to make a geographical move. Во-первых, внешним кандидатам, поступающим в Организацию на уровне С4, следует обеспечить возможность разового продвижения по службе без требования географического перемещения.
It also counts such special leave taken by a male or female as actual service for purposes of promotion and pension. Кроме того, для целей продвижения по службе и начисления пенсии предусматривается засчитывать подобный целевой отпуск, взятый мужчиной или женщиной, в счет срока действительной службы.
The underrepresentation of "visible minorities" in general and African-Canadians in particular suggested that even where people of African descent were able to obtain employment, they faced problems with retention and promotion. Недостаточная представленность "видимых меньшинств" в целом, и афроканадцев в частности, свидетельствует о том, что даже в тех случаях, когда лица африканского происхождения смогли устроиться на работу, они сталкиваются с проблемами ее сохранения и продвижения по службе.
One current concern was to ensure that the promotion mechanisms in the armed forces were non-discriminatory. Одна из проблем в этой связи заключается в том, чтобы обеспечить недискриминационный характер действия механизмов продвижения по службе в вооруженных силах.
Legal professionals were now able to specialize and, under a complex evaluation system, to gain promotion based on merit. Деятельность работников судебных органов сегодня организована таким образом, чтобы создать условия для их специализации и продвижения по службе в зависимости от заслуг, оцениваемых по сложной системе оценки.
Such courts consist of military personnel, who are subject to military discipline and are dependent on superiors within the military bureaucracy for promotion. Такие суды состоят из военнослужащих, подчиняющихся военной дисциплине и зависящих от вышестоящего начальства в вопросах продвижения по службе.
As the Afghan police are close to reaching their requested manning, the focus is shifting from recruiting to professionalizing the existing force through advanced training and promotion standardization. С учетом того, что афганская полиция близка к достижению запрошенного кадрового состава, в настоящее время происходит смещение акцента с набора кадров на профессионализацию существующих сил на основе форсированного обучения и унификации порядка продвижения по службе.