This is how the tabloid world works and that magazine turns a profit in a competitive market. |
Так работает мир таблоидов и так журнал приносит прибыль в условиях конкуренции на рынке. |
A consulting company for small and medium enterprises makes profit... Other than this... |
Консалтинговая компания для небольших и средних корпораций... получает прибыль... |
As the owner of every major gossip magazine - the president makes a profit on most photos. |
Как владелец почти всех крупных скандальных изданий президент сам получает прибыль с большинства фотографий. |
Rom, you forgot to include the profit for the wine franchise. |
Ром, ты забыл включить прибыль от тулавичного вина. |
They do it to make a profit. |
Они делают это, чтобы получить прибыль. |
It would have been a shame to waste all that profit. |
Было бы позором упустить всю эту прибыль. |
You said he'd let me keep all the profit for myself. |
Ты сказал, что он позволил мне оставить всю прибыль себе. |
Then all that profit will be lost. |
И тогда вся прибыль будет потеряна. |
Unfortunately, we have found there is very little profit in doing business with the Federation. |
К сожалению, оказалось, что торговля с Федерацией приносит не очень-то большую прибыль. |
The riskier the road, the greater the profit. |
Чем опаснее путь, тем больше прибыль. |
It took me, like, eight gigs before I saw a profit. |
У меня на это ушло 8 тусовок, прежде чем я ощутила прибыль. |
I thought if I replicated it I might be able to turn a tidy profit. |
Подумал, если его реплицировать, можно получить хорошую прибыль. |
Now, you get your profit when I flip, that's how it works. |
Вы получите прибыль, когда я продам, это так работает. |
With the profit we are buying more houses. |
На прибыль мы покупаем новые помещения. |
Sell those, make a little profit, buy even more. |
Продаете их, получаете прибыль, покупаете еще. |
Your people can move in, doubling your profit. |
Твои люди смогут переместиться, удвоить свою прибыль. |
Well, Jack told him enough to navigate his way through the 20th century and make a profit. |
Джек достаточно рассказал ему, что сориентироваться в 20 веке и получить прибыль. |
You should stick on a cover charge, you might make a profit. |
Тебе стоит брать плату за вход, наверняка получишь прибыль. |
This Mr. Gunderson is losing a chance for a nice profit. |
Этот мистер Гандерсон теряет шанс на хорошую прибыль. |
So you put profit before customers' lives. |
Поэтому вы предпочли прибыль жизням клиентов. |
That's what business does when it makes a profit. |
Вот что делает бизнес, когда он получает прибыль. |
The conventional wisdom has been that business actually makes a profit by causing a social problem. |
Здравый смысл состоит в том, что бизнес на самом деле получает прибыль, вызывая социальную проблему. |
We've learned today that actually reducing pollution and emissions is generating profit. |
Сегодня мы выяснили, что на самом деле уменьшение загрязнения и вредных выбросов создаёт прибыль. |
Take the land profit, put it in something else. |
Возьмем прибыль от земли, вложим его во что-нибудь ещё. |
We think that's how he's making money - staging accidents so Kismet can profit. |
Так он делает деньги: подстраивает несчастные случаи и с помощью Кисмета получает прибыль. |