Английский - русский
Перевод слова Profit
Вариант перевода Прибыль

Примеры в контексте "Profit - Прибыль"

Примеры: Profit - Прибыль
Well, our profit and loss - В общем, наша прибыль и расходы...
I'll lead you to the buyer directly and I'll split the profit between the three of us. Я отведу тебя к покупателю напрямую и разделю прибыль между нами тремя.
OK, yes, I made a little profit! Хорошо, да, я получил небольшую прибыль!
I won't deny that there's a profit to be made, but... Я не буду отрицать, что есть прибыль, но...
So hype it, sell it, and make me a profit, or you're dead to me. Так что обеспечь мне прибыль, или ты покойник.
It just so happens that I invested that very same profit into an antique parlor set for the new salon area of the Rammer Jammer. Так уж получилось, что я вложила ту же самую прибыль в антикварный набор мебели для зоны нового салона в Раммер-Джаммере.
It did make a profit once It had its heyday Она давала прибыль раньше, в то время, когда был расцвет
The spirit told us, "Pull in at Tortuga", and we made a nice bit of profit there. Призрак велел "зайти на Тортугу", что принесло нам прибыль.
It's like a 200% profit on a 7-figure deal, so instead of taking a bath, we all got stinking' rich. Это будто 200% прибыль по семизначной сделке, так что вместо того, чтобы обанкротиться, мы все будем чертовски богаты.
For as long as I can remember, I've been told that competition and profit are good things. Все время как себя помню, мне говорили что конкуренция и прибыль - это хорошие вещи.
What kind of small business would make such profit? Что за небольшой бизнес может приносить такую прибыль?
That profit's yet to come 'twixt me and you. Поделим прибыль, что приносит он.
John Doerr sees salvation and profit in greentech Джон Доерр видит спасение и прибыль в зеленыхтехнологиях
And in the three years that I was Finance Minister, they made an average of 360 million dollars profit per year. И за три года что я была министром финансов, они заработали прибыль в среднем 360 миллионов долларов за год.
We care how we make our profit. нас заботит то, как мы делаем прибыль.
Now, seeing as how the future of lot 48 is open for debate, I move we sell it to Paunch Burger for a nice profit. Итак, поскольку сейчас будущее участка 48 открыто для обсуждений, я предлагаю продать его "Сытому Брюху" и извлечь хорошую прибыль.
If the profit is 10% a year, it's over 10,000 yen. Если прибыль составляет 10% в год, это более 10000 иен.
He said he made a profit at that. Сказал, что все равно получит прибыль.
But you tell me what it is, and I'll figure out the profit. Так что скажите мне, чтобы я знал, какая прибыль нас ожидает.
I can't afford to have one of my associates distracted with financial difficulties so, until your debt is paid you won't be seeing any profit. Я не мог позволить, чтобы один из моих партнеров отвлекался на финансовые сложности, так что, пока твой долг не уплачен, ты не будешь получать прибыль.
We could pay the taxes and still make a fine profit! Мы можем заплатить налоги и всё равно получить хорошую прибыль!
How many visitors per year do you need to make a profit? Сколько посетителей в год вам нужно, чтобы получить прибыль?
Business is business but should profit be the be-all and end-all? Бизнес есть бизнес, но должны прибыль будет началом и концом-все?
I was a vice president of a company that was basically bribing congressional members to vote in such a way that would increase our profit margin. Я был вице президентом компании которая в основном подкупала членов конгресса чтобы те отдали голоса и таким образом поднималась наша прибыль.
That's profit, not capital, the three of us already split that up. Это прибыль, а не основные фонды, мы втроем уже все поделили.