In 2000, the club made its first profit of $2.6 million since its acquisition by Yamauchi. |
В 2000 году клуб получил первую прибыль в размере 2,6 миллиона долларов с момента приобретения команды Ямаути. |
During 2004, the bank made a profit of about US$2 billion. |
В течение 2004 года банк получил прибыль в размере около 2 млрд. долл. |
On that final stage, profit will automatically disappear and there will be no need for money. |
На этом заключительном этапе прибыль исчезнет сама собой, и, значит, перестанут существовать и деньги». |
2007 - JSC "Alliance Bank" earned highest ever recorded after tax profit - $350 million USD. |
2007 год - АО «Альянс Банк» получил рекордную прибыль - 350 млн долларов США после уплаты налогов. |
A correction can begin soon, and that is why we sell a part of our gold in order to fix the profit. |
Скоро может начаться коррекция, а потому продаем часть золота, фиксируя прибыль. |
Sites which work, making for you profit, creating advertising of your company and delivering aesthetic pleasure to you and your visitors. |
Сайты, которые работают, принося вам прибыль, создавая рекламу вашей компании и доставляя эстетическое удовольствие вам и вашим посетителям. |
Are Progressive Companies, whose leaders recognise that web site re-design together with a professional approach, will increase business effectiveness and can make a real profit. |
Это прогрессивные компании, понимающие, что редизайн сайта вкупе с профессиональным подходом смогут повысить эффективность бизнеса и принести реальную прибыль. |
Nevertheless, any real estate in Spain will not only keep the monies invested in it, but will also yield profit to its owner. |
Тем не менее, практически любая недвижимость в Испании не только сохранит вложенные в нее деньги, но и принесет прибыль владельцу. |
The use of $ 1 at a time, 4 or 5 hours long, you probably did not profit you need. |
Использование $ 1 за раз, 4 или 5 часов, вы, вероятно, не прибыль нужно. |
It is expected realization of this program will allow the plant an essential increase of its commodity output within nearest five years and receiving an additional profit. |
Ожидается, что осуществление данной программы позволит заводу значительно увеличить выпуск товарной продукции в ближайшие пять лет и получить дополнительную прибыль. |
No one will ever guarantee that the money put by HYIP organizers into some project will actually bring the maximum profit. |
Никто никогда не может дать гарантии того, что средства, размещенные организаторами HYIP в тот или иной проект, действительно принесут максимальную прибыль. |
Ponzi is a classic financial pyramid where the profit is created not due to the effective economic activity but by attracting investments of new project participants. |
Понзи представляет собой классическую финансовую пирамиду, в которой прибыль создается не за счет эффективной экономической деятельности, а посредством привлечения вкладов новых участников проекта. |
Then he/she pays off 9900 to the broker and the pure profit of the investor is 90$. |
После того, как он возвращает брокеру $9900, чистая прибыль инвестора составляет 90 долларов. |
The Fund enables to realize a profit in the rising market and limit the loss in the falling market. |
Позволяет поймать прибыль на растущем рынке и ограничивает убыток на падающем. |
"Salavatnefteorgsintez" net profit totaled 575 mln rubles - the largest index amongst chemical enterprises in the Ural region. |
Чистая прибыль на салаватском предприятии составила один миллиард 575 миллионов рублей - самый высокий показатель среди крупнейших химических предприятий Урала. |
The oil price increases since 2003 made it more than profitable to extract this oil, which in the past would give little profit or even a loss. |
Рост цены на нефть с 2003 года сделал добычу этой нефти более чем прибыльной, тогда как раньше она приносила небольшую прибыль или даже убыток. |
The story centers on a small town entrepreneur named Maniram who makes a major profit by cheating people and selling them tainted food. |
Сюжет сосредотачивается вокруг малого городского предпринимателя по имени Манирам, который получает большую прибыль, обманывая людей и продавая им несвежую еду. |
With fully laden ships they sailed back to France, selling their plunder at Rouen and elsewhere for a handsome profit. |
Отплыв во Францию полностью нагруженными, они продали награбленное в Руане и в других местах и получили солидную прибыль. |
The interest payments reduce the taxable profit; therefore, the consolidation of the interest received in an offshore financial company can provide tax saving advantages. |
Выплата процентов уменьшает налогооблагаемую прибыль, поэтому консолидация получаемых процентов в оффшорной финансовой компании может предоставить преимущества экономии налогов. |
Four years later, the company was managing more than 25 projects that resulted in a record profit of 40 million USD. |
Уже через четыре года своего существования компания руководит строительством более 25-ти проектов, которые в результате приносят ей рекордную прибыль в 40 млн. долл. |
In November 2012, it was announced that TMH had increased its net profit by 9 percent to 2.69 billion rubles. |
В ноябре 2012 года было объявлено, что ТМХ увеличил свою чистую прибыль на 9 % до 2,69 миллиарда рублей. |
The Galaxy first turned a profit in 2003, becoming the first MLS team to do so. |
«Гэлакси» впервые принёс прибыль в 2003 году, став первой командой MLS с положительным сальдо. |
Google hosts and develops a number of Internet-based services and products, and generates profit primarily from advertising through its AdWords program. |
Google поддерживает и разрабатывает ряд интернет-сервисов и продуктов (см.: Список сервисов и инструментов Google) и получает прибыль в первую очередь от рекламы через свою программу AdWords. |
For such donkeys, life only means a profit or loss statement |
Для таких ослов, жизнь это только прибыль или потеря положения. |
In order to make a profit, any company must produce its goods, determine its price and come with him on the market. |
Для того, чтобы получить прибыль, любое предприятие должно произвести свой товар, определить его цену и выйти с ним на рынок. |