| You can either profit by this or be destroyed. | Ты можешь либо заработать на этом, либо погибнуть. |
| Yesterday, I found a brochure about raising Alpacas for profit in his trash. | Вчера я нашел в его мусоре брошюру о том, как заработать на разведении альпаки. |
| I couldn't make a profit on him, but for you... | Я бы все равно не смог на нем заработать, но вам продам по этой цене. |
| Animals are always kept for profit. | Животных содержат, чтобы на них заработать. |
| Many have already managed to gain profit on this rise. | Многие уже успели заработать на этом подъеме. |
| There is the basis of the capitalistic system: the profit motive. | Основа капиталистической системы - желание заработать. |
| You could've left me on that shuttle, taken the droids and made a good profit. | Ты могла бы меня оставить на челноке, забрать дроидов и неплохо заработать. |
| Well, since I am both, I stand to profit either way. | Ну, поскольку я и то, и другое, я готов заработать в любом случае. |
| I was honoured to help the Nagus, but it would have been nice to make a profit for my troubles. | Не пойми меня неправильно, я счёл за честь помочь Нагусу, но было бы очень неплохо немного заработать на этом деле. |
| Naturally, as the transactions will be conducted with virtual money, you won't be able to lose (or to get a profit) with such operations. | Естественно, поскольку сделки будут осуществляться с виртуальными деньгами, то проиграть (как и заработать) на таких операциях Вы не сможете. |
| He found a way to make a little profit. | Он нашел способ немного заработать. |
| There're many ways of making a profit. | Существует множество способов заработать. |
| There are many ways of making a profit. | А способов заработать множество. |
| Happy we could make such a profit. | Рад, что удалось заработать. |
| The Mob ground out a little profit... and the police tried to shut them down one block at a time. | Где мафия пыталась немного заработать, а полиция вылавливала их по одному. |
| The company has yet to turn a profit, and the book value of its underlying assets are around $650 million. | Компания все еще должна заработать прибыль, а портфельная стоимость ее подразумеваемых активов составляет около $650 миллионов. |
| Given the potential profit to be made from ASGM, this dynamic seems very likely. | С учетом потенциальной прибыли, которую можно заработать в секторе КМДЗ, такое развитие событий представляется весьма вероятным. |
| We could make a serious profit off these kids. | Мы можем неплохо заработать на этих детях. |
| "In those days I'd have have started a factory just for kicks, and no doubt I'd have made a profit." | "Я мог бы создать фабрику только ради удовольствия, и я не сомневаюсь, что смог бы хорошо заработать." |
| You could make a profit. | Ты мог бы на этом заработать. |
| Lastly, Amanda Glasson, Michigan Democrat and construction magnate who's found a lot of creative ways to turn a profit. | Но что, если причина аварии крылась в другом? Катастрофа заставила акции взлететь, но есть и более простые способы заработать деньги чем падение самолета. |
| Therefore, there's an opportunity to earn money, operating with the sum, which is bigger than the paid deposit, and even a modest profit may be a significant sum if compared to the made deposit. | Поэтому существует возможность заработать, оперируя суммой, которая больше, чем внесенный депозит, и даже относительно (первичного вклада) скромный выигрыш может составить ощутимую сумму. |
| I bought it to make a profit. | Я купил её, чтобы заработать на ней. |
| Some investors try to make money by attempting to invest in HYIPs at an early enough stage to create a return, and then by cashing out before the scheme collapses to profit at the expense of the later entrants. | Зачастую на хайпах пытаются заработать деньги, вкладывая их в проект на достаточно ранней стадии, а затем изымая средства до того, как схема обрушится, поживившись за счёт вступивших позднее. |