And our profit went up, like, eight or nine percent. |
И наша прибыль возросла на 7-9 процентов. |
And this guy is trying to take all the profit. |
А этот парень пытается заграбастать себе всю прибыль. |
If you sell them, all the profit is yours. |
Если продашь, то вся прибыль твоя. |
You'll probably make a profit. |
Вероятно, это даст тебе прибыль. |
Why, that's a profit of 300% on my investment. |
Да ведь это - прибыль в 300 % на моих инвестициях. |
The profit generated by all this was never intended to enrich any one person. |
Прибыль, которую всё это приносит, никогда не предназначалась для обогащения одного человека. |
I've never seen dogs or horses exploit their own kind for personal profit. |
Я никогда не видел, чтобы собаки или лошади использовали свой вид, чтобы получить личную прибыль. |
But the 22nd rule says, "A wise man can hear profit in the wind". |
Но 22-ое правило гласит: "Мудрый добудет прибыль из воздуха". |
100000 vats would mean more profit for them and for us. |
100000 бочек означали бы большую прибыль и для них, и для нас. |
But I do know there's more to life than profit. |
Но я знаю, что в жизни есть что-то важнее, чем прибыль. |
If we can only make some profit. |
Если только мы сможем получить какую-то прибыль. |
We tried to make the business work... three years barely making a profit. |
Мы пробовали сделать бизнес... три года едва принесли прибыль. |
And that profit emerges from vision. |
И та прибыль возникает из предвидения. |
It would destroy my profit margin. |
Это сведет на нет всю прибыль. |
FedEx, easy motto: people, service, profit. |
У почтовой компании FedEx девиз - люди, сервис, прибыль. |
And that is? - Efficiency, productivity and profit for Global Chemicals, of course. |
Конечно же, эффективность, производительность и прибыль для Мировых Химикатов. |
Steven's been making quite a tidy profit at the expense of his fellow students. |
Стивен имел весьма неплохую прибыль за счет своих товарищей. |
Compared to this place, it's pure profit. |
А учитывая их цену - это чистая прибыль. |
Tell them we all stand to profit handsomely from this. |
Скаж им, что мы все ждем неплохую прибыль с этого. |
I barely cleared a profit with those. |
Я с трудом собираю прибыль с них. |
You mean you've found a way to profit by it. |
Хотите сказать, что нашли способ получить прибыль от этого. |
After a respectable amount of time, you'd split the $2 million profit. |
Выждав приличное время, вы бы разделили прибыль в 2 миллиона. |
You make something, then you sell it for profit. |
Ты делаешь что-то, потом это продаешь и получаешь прибыль. |
Your recent profit rate is great. |
Ваша прибыль в последнее время резко увеличилась. |
You backed me because you saw profit. |
Ты поддержала меня, потому что видела прибыль. |