| You know, it's been so hard recently for us to turn any profit. | Знаешь, последнее время было так тяжело получить хоть какую-то прибыль. |
| It's the perfect place to clean the profit. | Это отличное место чтобы отмывать прибыль. |
| Accounting profit is net profit or loss for a period before deduction of tax expenses. | Учетная прибыль - чистая прибыль или чистый убыток за данный период до вычета расходов по налогам. |
| Softline does not just sell software and get profit. We are investing our profit in Russian business development. | Softline не просто продает софт и получает прибыль - мы инвестируем прибыль в развитие бизнеса в нашей стране. |
| Target profit is the order to liquidate a position automatically at a certain price when the trader has obtained a number of profit. | Целевая прибыль, чтобы ликвидировать положение автоматически по определенной цене, когда трейдер получил ряд прибыль. |
| They influence upheaval and then profit in the aftermath. | Они устраивают беспорядок, а потом получают прибыль, разгребая его последствия. |
| Quickest profit you'll ever make. | Самая быстрая прибыль, какую вы только сможете получить. |
| I took a chance for profit. | Я увидел шанс получить прибыль и воспользовался им. |
| Ecological restoration has multiple benefits, including in many cases a net profit for public and private sector investment. | Восстановление окружающей среды несет многочисленные блага, включая во многих случаях и чистую прибыль от государственных и частных инвестиций. |
| Transparency in providing costs of production is important to ensuring fair pricing of medicines, while allowing for a profit margin that sustains the industry. | Прозрачность механизма предоставления данных о производственных издержках имеет важное значение для обеспечения справедливого ценообразования для медикаментов и в то же время позволяет извлекать прибыль для поддержания этой отрасли. |
| Private investment is guided by the logic of profit, which might not be conducive to achieving national development objectives. | Частные инвесторы руководствуются стремлением получить прибыль, что необязательно согласуется с решением национальных задач в области развития. |
| And then you sold off pieces of the company one by one, made a great profit. | А потом вы продали компанию по частям, отличную прибыль получили. |
| I can only make a profit if I sell the movie to France and Belgium. | Я могу получить прибыль только тогда, если продам фильм во Франции и Бельгии. |
| We think it's possible that he wanted to... profit off of your inventions. | Мы думаем, что возможно он хочет... получить прибыль от ваших изобретений. |
| Assuming market stability, if we harvest later this century, profit margins should eclipse your nearest competitor. | Учитывая стабильность на рынке, прибыль от жатвы в конце этого столетия оставит ваших конкурентов далеко позади. |
| The profit margin isn't quite what we wanted to be. | Чистая прибыль не совсем та, на которую мы рассчитывали. |
| I bet you showed a profit the minute you were born. | Ты, должно быть, учуял прибыль с первой минуты рождения. |
| And even better, we may profit. | И еще лучше, мы можем получить прибыль. |
| I'm pretty sure neither Maggie wants to profit off the misery of others. | Я уверена, что ни одна Мэгги не хочет получить прибыль от страдания других. |
| Well, you'd be turning that misery into happiness, making a profit at the same time. | Ну, вы превратите страдание в счастье, получив прибыль при этом. |
| Hasn't turned a profit in 12 years. | Не будет получать прибыль 12 лет. |
| But if we want to make a profit, we need to cooperate on future tenders. | Но если мы хотим получать прибыль, нужно сотрудничать на будущих тендерах. |
| It's a big business here in DC, and the people that make the profit are brutal. | В Вашингтоне это крупный бизнес, и люди, которые делают на этом прибыль, - бесчеловечны. |
| A fiction, both for profit and to ease his brother's heart. | Блеф, способный принести прибыль и облегчить сердце брата. |
| It often suggests the presence of the profit motive, although neither a profit motive or profit itself are necessary for a free market. | Часто предполагается наличие стимулов к получению прибыли, хотя ни наличие данных стимулов, ни сама прибыль не являются обязательными для свободного рынка. |