Accessibility, reliability, and the speed of information processing and provision to a great extent determines profit and other results of their performance. |
Доступность, достоверность, скорость обработки и предоставления информации в значительной мере определяет прибыль и прочие результаты их работы. |
Net profit in 2013 increased by more than 2.3 times to 7.4 bn rubles. |
Чистая прибыль в 2013 году увеличилась более чем в 2,3 раза до 7,4 млрд рублей. |
Consequently, you may lose web site visitors, hence customers, and in the end profit. |
Вместе с тем, Вы можете потерять посетителей, потенциальных клиентов и, в конечном итоге, - прибыль. |
The property, the private initiative and the right of profit are concepts not only economic, but also psychological. |
Собственность, частная инициатива и право, на прибыль - это проблемы не только экономические, но и психологические. |
With LFM basic you can reduce cost and raise profit at the same time. |
При помощи LFM basic Вы можете одновременно снизить расходы и увеличить прибыль. |
We create the world which wonders, causes joy and makes a profit. |
Мы создаем мир, который удивляет, радует и приносит прибыль. |
Adjusted operating profit was NOK 2.9 billion. |
Скорректированная операционная прибыль составила 2,9 млрд норвежских крон. |
Almost every HYIP says about what form of economic activity will create the profit. |
Практически каждый HYIP-проект указывает, посредством какой формы экономической деятельности будет создаваться прибыль. |
On results of the first quarter the net profit of OJSC "Soda" has made 617 million roubles. |
По итогам первого квартала чистая прибыль ОАО "Сода" составила 617 миллионов рублей. |
The profit on sales and services on results of year has exceeded planned on 36,1 percent and has made 990,8 million roubles. |
Прибыль от продаж и услуг по итогам года превысила запланированную на 36,1 процента и составила 990,8 миллиона рублей. |
I then search the forums Neobux and Upbux to take an average profit of users. |
Затем я Поиск по форумам Neobux и Upbux взять среднюю прибыль пользователей. |
Partner's profit is a company's priority, because only strong partners are able to promote our brand. |
Прибыль партнера - это приоритет развития компании, так как только сильные партнеры могут продвигать наш бренд. |
Clean profit of the enterprise for this period is 170722 thousand rubles. |
Чистая прибыль предприятия за этот период - 170722 тысячи рублей. |
Then by investing in high-yield projects and actively using the off-shore status they create the profit not subject to taxation. |
Далее, инвестируя в высокодоходные проекты и активно эксплуатируя оффшорный статус, создают не облагаемую налогом прибыль. |
An experienced investor always may predict which investment will bring profit and which will not. |
Опытный инвестор всегда может спрогнозировать, какие вложения принесут прибыль, а какие, наоборот, будут убыточными. |
BUY LONG or open is to expect the price of a currency pair (pair) NAIK to profit. |
КУПИТЬ длинным или открыть, рассчитывать цены на валютную пару (пары) Наик на прибыль. |
So with the same capital, you have a chance to get profit per pip is greater. |
Так с того же капитала, у вас есть шанс получить прибыль за пип больше. |
After that the expenses for the maintenance of the building are deducted, and the potential operative profit of the real estate is acquired. |
После этого вычитаются расходы, связанные с поддержкой здания и получают потенциальную оперативную прибыль от недвижимости. |
Last year "UralSib" net profit totaled 770 mln rubles. |
Чистая прибыль ОАО "УралСиб" в прошлом году составила 770 миллионов рублей. |
The first half net profit showed an increase for five consecutive years. |
Чистая прибыль первой половины показала перспективу увеличение в течение пяти последующих лет. |
But because of its excessive cost, it failed to make a profit on its first release. |
Но из-за чрезмерно большой стоимости билетов, он не смог принести прибыль на своём первом показе. |
The net profit at the end of 2015 amounted to 1.4 million rubles. |
Чистая прибыль организации по итогам 2015 года составила 1,4 млн рублей. |
Different countries can produce a profit in a different degree. |
Разные страны могут приносить прибыль в разной степени. |
The AA had made a profit of £75 million and was expanding its services with 10,000 staff. |
АА получала прибыль в £75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников. |
In 2017, turnover of the company decreased by 9.1%, profit was 11.273 million euros. |
В 2017 году оборот компании уменьшился на 9,1 %, прибыль составила 11,273 млн евро. |