| Accessibility, reliability, and the speed of information processing and provision to a great extent determines profit and other results of their performance. | Доступность, достоверность, скорость обработки и предоставления информации в значительной мере определяет прибыль и прочие результаты их работы. |
| Net profit in 2013 increased by more than 2.3 times to 7.4 bn rubles. | Чистая прибыль в 2013 году увеличилась более чем в 2,3 раза до 7,4 млрд рублей. |
| Consequently, you may lose web site visitors, hence customers, and in the end profit. | Вместе с тем, Вы можете потерять посетителей, потенциальных клиентов и, в конечном итоге, - прибыль. |
| The property, the private initiative and the right of profit are concepts not only economic, but also psychological. | Собственность, частная инициатива и право, на прибыль - это проблемы не только экономические, но и психологические. |
| With LFM basic you can reduce cost and raise profit at the same time. | При помощи LFM basic Вы можете одновременно снизить расходы и увеличить прибыль. |
| We create the world which wonders, causes joy and makes a profit. | Мы создаем мир, который удивляет, радует и приносит прибыль. |
| Adjusted operating profit was NOK 2.9 billion. | Скорректированная операционная прибыль составила 2,9 млрд норвежских крон. |
| Almost every HYIP says about what form of economic activity will create the profit. | Практически каждый HYIP-проект указывает, посредством какой формы экономической деятельности будет создаваться прибыль. |
| On results of the first quarter the net profit of OJSC "Soda" has made 617 million roubles. | По итогам первого квартала чистая прибыль ОАО "Сода" составила 617 миллионов рублей. |
| The profit on sales and services on results of year has exceeded planned on 36,1 percent and has made 990,8 million roubles. | Прибыль от продаж и услуг по итогам года превысила запланированную на 36,1 процента и составила 990,8 миллиона рублей. |
| I then search the forums Neobux and Upbux to take an average profit of users. | Затем я Поиск по форумам Neobux и Upbux взять среднюю прибыль пользователей. |
| Partner's profit is a company's priority, because only strong partners are able to promote our brand. | Прибыль партнера - это приоритет развития компании, так как только сильные партнеры могут продвигать наш бренд. |
| Clean profit of the enterprise for this period is 170722 thousand rubles. | Чистая прибыль предприятия за этот период - 170722 тысячи рублей. |
| Then by investing in high-yield projects and actively using the off-shore status they create the profit not subject to taxation. | Далее, инвестируя в высокодоходные проекты и активно эксплуатируя оффшорный статус, создают не облагаемую налогом прибыль. |
| An experienced investor always may predict which investment will bring profit and which will not. | Опытный инвестор всегда может спрогнозировать, какие вложения принесут прибыль, а какие, наоборот, будут убыточными. |
| BUY LONG or open is to expect the price of a currency pair (pair) NAIK to profit. | КУПИТЬ длинным или открыть, рассчитывать цены на валютную пару (пары) Наик на прибыль. |
| So with the same capital, you have a chance to get profit per pip is greater. | Так с того же капитала, у вас есть шанс получить прибыль за пип больше. |
| After that the expenses for the maintenance of the building are deducted, and the potential operative profit of the real estate is acquired. | После этого вычитаются расходы, связанные с поддержкой здания и получают потенциальную оперативную прибыль от недвижимости. |
| Last year "UralSib" net profit totaled 770 mln rubles. | Чистая прибыль ОАО "УралСиб" в прошлом году составила 770 миллионов рублей. |
| The first half net profit showed an increase for five consecutive years. | Чистая прибыль первой половины показала перспективу увеличение в течение пяти последующих лет. |
| But because of its excessive cost, it failed to make a profit on its first release. | Но из-за чрезмерно большой стоимости билетов, он не смог принести прибыль на своём первом показе. |
| The net profit at the end of 2015 amounted to 1.4 million rubles. | Чистая прибыль организации по итогам 2015 года составила 1,4 млн рублей. |
| Different countries can produce a profit in a different degree. | Разные страны могут приносить прибыль в разной степени. |
| The AA had made a profit of £75 million and was expanding its services with 10,000 staff. | АА получала прибыль в £75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников. |
| In 2017, turnover of the company decreased by 9.1%, profit was 11.273 million euros. | В 2017 году оборот компании уменьшился на 9,1 %, прибыль составила 11,273 млн евро. |