Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствовать

Примеры в контексте "Present - Присутствовать"

Примеры: Present - Присутствовать
However, although the need for refugee leaders to be present in the registration points is understood, greater care should have been taken to define their role and to provide clear identification to those with authorization to be present. Хотя понятно, что лидерам беженцев необходимо было присутствовать в регистрационных пунктах, при всем при этом следовало бы позаботиться о том, чтобы определить их роль и выдать соответствующие удостоверения личности тем, кто имел право находиться в помещении.
Though the Council allows a Member State party to a conflict to be present when its case is being discussed, it was pointed out that the provisional rules of procedure did not distinguish between merely being present at such a meeting and actually taking the floor. Хотя Совет разрешает государству-члену, являющемуся стороной конфликта, присутствовать на обсуждении, которое его касается, было указано, что во временных правилах процедуры не проводится различия между простым присутствием на подобном заседании и фактическим выступлением на нем.
The parents and guardians of a minor defendant may participate in the criminal investigation and be present at hearings, give testimony, and rebut and present evidence. Родители и законные опекуны несовершеннолетнего подсудимого имеют право участвовать в расследовании уголовного дела и присутствовать на заседании суда, давать свидетельские показания, отвергать и представлять доказательства/улики.
Guards must be present during opening times, while on-site staff should, at the very least, be present during closing hours. Охрана должна присутствовать в момент открытия, а дежурный персонал должен находиться на месте по крайней мере в часы закрытия.
If the Chairperson cannot attend the meeting and they did not delegate this responsibility to another participant, the secretariat will present the report. Если Председатель не может присутствовать на сессии и не делегирует эти полномочия другому участнику, доклад представляется секретариатом.
At least one representative from each parish must be present for the General Council to meet. По крайней мере, один представитель от каждого округа должен присутствовать на встречах Генерального совета.
Operator AND requires both words to be present in found documents ("dog AND cat"). Оператор AND означает, что оба слова должны присутствовать в найденных файлах ("собака AND кошка").
We remind all readers that we will be present at the festival on Saturday. Мы напоминаем всем читателям которую мы будем присутствовать на праздник в субботу.
Cohesin complexes must be present during S-phase in order for cohesion to take place. Комплексы когезина обязательно должны присутствовать в течение S-фазы для того, чтобы когезия имела место.
Stammering may be present, along with rapid speech. Могут присутствовать ступор и быстрая, сбивчивая речь.
Systematic error may be present in the independent variables but its treatment is outside the scope of regression analysis. Методическая погрешность может присутствовать, но её обработка выходит за границы регрессионного анализа.
Pre-existing immunity against the viral vector could also be present in the patient rendering the therapy ineffective for that patient. Ранее существовавший иммунитет против вирусного вектора также может присутствовать у пациента, что делает терапию неэффективной для этого пациента.
This may be present in conditions causing traction on the retina especially at the macula. Этот вид может присутствовать в условиях, вызывающих тракцию в сетчатке, особенно в макуле.
He declined to attend the ceremony in Stockholm, so that he could be present at the birth of his daughter Mary Alice. Он пропустил церемонию в Стокгольме, чтобы присутствовать при рождении своей дочери Мэри Элис.
Danil Semyonov's father wanted to be present at the experiment, but he was not allowed in an attempt to avoid a mob trial. Отец Даниила Семёнова хотел присутствовать на эксперименте, но его не пустили во избежание попытки самосуда.
Topic created for people to be present and to download the ANNEXES. Рубрика создана для тех, кто может присутствовать, и для загрузки приложения.
5-Hydroxymethylcytosine may be present in the genome (instead of thymidine). 5-Гидроксиметилцитозин может присутствовать в геноме (вместо тимидина).
I ordered the master-at-arms to be present at this interview... and to repeat his accusations to Budd's face. Приказав старшине присутствовать при беседе с ним... и повторить Бадду в лицо его обвинения.
Your parents must be present when we sign the contracts. При подписании контрактов должны присутствовать ваши родители.
(Humming) Commander, some the crew has requested to be present at this historic event. Командор, часть команды просила разрешения присутствовать на этом историческом событии.
As this is a matter which concerns the whole school, the entire student body will be present. Поскольку это дело, касается всей школы, весь студенческий состав будет обязан присутствовать.
And to have an attorney present during questioning now or in the future. Также ваш адвокат может присутствовать во время допроса сейчас или в будущем.
In New York this autumn, it will be present when the great debates about the future of the Middle East take place. В Нью Йорке этой осенью, она будет присутствовать во время великих дебатов о будущем Ближнего Востока.
Because the subjects are unwilling participants, security personnel should always be present during these sessions. Поскольку субъекты не склонны к сотрудничеству, на протяжении этих сеансов всегда должна присутствовать охрана.
These empty portraits represent individuals, living individuals, who couldn't be present. Эти портреты символизируют людей, живых людей, которые не могли присутствовать на съёмке.