L 'Abruzzo is a region of central Italy predominantly mountainous and hilly, with a narrow low-lying area along the coast and valleys along the rivers. |
L 'Абруццо является регионом центральной Италии преимущественно горных и холмистых, с узким низинных районов вдоль побережья и в долинах рек. |
They had little background in theology, their work being predominantly pastoral, and their immediate task was to assist the thousands of homeless refugees. |
У них не было никакого опыта в богословии, их работа была преимущественно пастырская, и их непосредственная задача заключалась в оказании помощи тысячам бездомных беженцев. |
Although his text is predominantly negative, it neither exclusively condemns nor praises Domitian, and asserts that his rule started well, but gradually declined into terror. |
Хотя его текст является преимущественно негативно настроенным по отношению к императору, он не осуждает и не восхваляет Домициана, а также утверждает, что его правление начиналось хорошо, но постепенно превратилось в террор. |
He logged over 5,000 hours flying time, predominantly in the HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard, HH-65 Dolphin, and T-38 Talon aircraft. |
Имеет налет более 5000 часов, преимущественно на вертолётах HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard и «HH-65 Дельфин», а также на самолётах T-38 Talon. |
People were deported to remote areas of the Soviet Union, predominantly to Siberia and northern Kazakhstan, by means of railroad cattle cars. |
Лица были депортированы в отдаленные районы Советского Союза, преимущественно в Сибирь и Казахстан, доставлялись они посредством железнодорожных вагонов для скота. |
An estimated 4,500 of these are members of the Armenian Apostolic Church, and predominantly speak the Western dialect of the Armenian language. |
По оценкам 2500 из них являются последователями Армянской апостольской церкви, и преимущественно говорят на западно-армянском диалекте. |
However, for the actual EF scale in practice, damage indicators (the type of structure which has been damaged) are predominantly used in determining the tornado intensity. |
Однако для реальной шкалы EF на практике, индикаторы повреждений (тип структуры, который был повреждён) используются преимущественно для определения интенсивности торнадо. |
In Mexico, the theory of the postcolonial gaze is being fostered predominantly in areas of large indigenous populations and marginalization, like Chiapas. |
В Мексике, теория постколониального взгляда развивается преимущественно в районах, характеризующихся преобладанием коренного населения и бедности, как в Чьяпасе. |
This gene is predominantly expressed in the retina, and mutations in this gene are the cause of autosomal recessive retinal degeneration in both humans and dogs. |
Этот ген преимущественно экспрессируется в сетчатке, а мутация в этом гене является причиной аутосомно-рецессивной дегенерации сетчатки у человека и собак. |
Leber's hereditary optic neuropathy (LHON) is the most frequently occurring mitochondrial disease, and this inherited form of acute or subacute vision loss predominantly affects young males. |
Наследственная оптическая нейропатия Лебера (LHON) является наиболее часто встречающейся митохондриальной болезнью, и это наследственная форма острой или почти острой потери зрения преимущественно поражает молодых мужчин. |
The Maki building has predominantly glass walls, with long lines of sight through the building, making ongoing research visible and encouraging connections and collaboration. |
Новое здание имеет преимущественно стеклянные стены с длинными линиями зрения через здание, что делает текущие исследования видимыми и поощряет связи и сотрудничество. |
The permanent population of the Vatican City is predominantly male, although two communities of nuns live in the Vatican. |
Постоянное население Ватикана - преимущественно мужчины, хотя в Ватикане проживают два ордена монахинь. |
Selosse holds 37 acres (15 ha) of vines, predominantly Chardonnay with the remainder Pinot noir. |
Во владениях Селоса находятся 37 акров (15 га) виноградных лоз, преимущественно Шардоне часть Пино Нуар. |
Noa Ronkin argues that in Theravāda Abhidhamma, "sabhava is predominantly used for the sake of determining the dhammas' individuality, not their existential status". |
Ноа Ронкин утверждает, что в Абхидхамме Тхеравады теримин «сабхава» преимущественно используется для определения индивидуальности, а не экзистенциального статуса дхамм. |
Ballet music composers from the 17th-19th centuries, including the likes of Jean-Baptiste Lully and Pyotr Ilyich Tchaikovsky, were predominantly in France and Russia. |
Композиторы балетной музыки 17- 19-го веков, включая Жан-Батиста Люлли и Петра Ильича Чайковского, были преимущественно во Франции и России. |
Along with Eve Arnold, she was among the first women members of Magnum Photos, which remains to this day a predominantly male organization. |
Наряду с Евой Арнольд, Инге была одной из первых женщин, ставших полноправными членами Magnum Photos - этой преимущественно мужской, в те годы, организации. |
This led to a tradition of separate, predominantly African-American jurisdictions in North America, which are known collectively as Prince Hall Freemasonry. |
Это привело к традиции отдельных, преимущественно афроамериканских юрисдикций в Северной Америке, которые известны под общим названием - Масонство Принса Холла. |
By 1949, a year after the disaster, the total value of the predominantly residential property in Donora had declined by nearly 10%. |
К 1949 году, через год после катастрофы, общая стоимость преимущественно жилой недвижимости в Доноре снизилась почти на 10 %. |
After the war, the area became predominantly African-American, as white residents were able to move freely to private housing elsewhere in Marin. |
После войны область стала преимущественно афро-американской, так как белые жители могли свободно переехать в частные дома в других районах Марин. |
Falkland Islanders, who have inhabited the islands since the early 19th century, are predominantly descendants of British settlers, and strongly favour British sovereignty. |
Жители Фолклендских островов, населявшие их с начала XIX века, преимущественно являются потомками британских поселенцев и поддерживают британский суверенитет. |
The complicated doctrine of rasa centers predominantly on feelings experienced not only by the characters but also conveyed in a certain artistic way to the spectator. |
Сложная доктрина раса сосредотачивается преимущественно на чувствах, испытываемых не только персонажем, но и передаваемых зрителю особым художественным способом. |
The medication is approved in more than 20 countries for this indication and is predominantly employed in Canada, Europe, and the Middle East. |
Для этого препарат одобрен более чем в 20 странах и применяется преимущественно в Канаде, Европе и на Ближнем Востоке. |
Thailand's color-coated crisis pits largely urban, conservative, and royalist "yellow" shirts against the predominantly rural "red" columns of former Prime Minister Thaksin Shinawatra. |
В разноцветный кризис в Таиланде в значительной степени вовлечены городские, консервативные и роялистские «желтые» рубашки против преимущественно сельских «красных» колонн бывшего премьер-министра Таксина Чинавата. |
That may sound like hyperbole, but raising the temperature and reducing the rainfall of a predominantly agricultural nation can be as devastating to its people as dropping bombs on it. |
Это может показаться преувеличением, однако повышение температуры и сокращение осадков в преимущественно сельскохозяйственной стране может оказаться таким же разрушительным для её народа, как скинутые на неё бомбы. |
One group now rising from the rubble is Fonkoze, a microfinance organization operating predominantly in rural Haiti. |
Одной из коммерческих групп, которые сегодня восстанавливаются после кризиса, является Fonkoze - микрофинансовая организация, работающая преимущественно в сельских регионах Гаити. |