Английский - русский
Перевод слова Philippines
Вариант перевода Филиппины

Примеры в контексте "Philippines - Филиппины"

Примеры: Philippines - Филиппины
Amaryllis T. Torres (Philippines) . 2000 Амариллис Т. Торрес (Филиппины)
Mrs. ARAGON (Philippines) said that her delegation endorsed the statement made by the representative of Jamaica and supported the budget proposals as recommended by ACABQ. Г-жа АРАГОН (Филиппины) говорит, что ее делегация поддерживает заявление, сделанное представителем Ямайки, и одобряет предложения по бюджету, рекомендованные ККАБВ.
Mr. CUCULI (Italy) and Mr. CIMAFRANCA (Philippines) informed the Conference that their respective Governments would shortly be submitting their annual reports. Г-н КУКУЛИ (Италия) и г-н СИМАФРАНКА (Филиппины) информируют Конференцию, что их соответствующие правительства вскоре представят свои ежегодные доклады.
Mr. Baja (Philippines) said that the Committee was meeting against a backdrop of economic uncertainty, human suffering and environmental degradation. Г-н Баха (Филиппины) говорит, что Комитет проводит свои заседания на фоне экономической нестабильности, человеческих страданий и ухудшения окружающей среды.
later: Mr. Baja (Philippines) затем: г-н Баха (Филиппины)
Mr. Manalo (Philippines) said that for the fight against transnational organized crime to be successful, adequate infrastructure and implementing mechanisms were required. Г-н Манало (Филиппины) говорит, что для обеспечения успешной борьбы с транснациональной организованной преступностью требуются адекватная инфраструктура и механизмы исполнения.
Philippines: Estrella F. Alabastro, Angelina M. Sta. Catalina Филиппины: Эстрелья Ф. Алабастро, Анхелина М. Санта-Каталина
The annual meeting in 1998 was held at Cebu, Philippines, from 18 to 20 May 1998. Ежегодное совещание 1998 года было организовано в Себу, Филиппины, 18-20 мая 1998 года.
Madagascar, Philippines, Saint Vincent and the Grenadines and Tajikistan: draft resolution Мадагаскар, Сент-Винсент и Гренадины, Таджикистан и Филиппины:
Asia: Ms. Aida de Vera Ordas (Philippines); Азия: г-жа Аида де Вера Ордас (Филиппины);
East Asia Hydrographic Commission Members: China, Indonesia, Japan, Malaysia, Philippines, Republic of Korea, Singapore, Thailand. Восточноазиатская гидрографическая комиссия; члены: Индонезия, Китай, Малайзия, Республика Корея, Сингапур, Таиланд, Филиппины, Япония.
Rapporteur Mr. Romulo A. Virola (Philippines) г-н Ромуло А. Вирола (Филиппины)
Mr. Evan Garcia (Philippines, reported the outcome of the third session of the Multi-year Expert Meeting on Investment for Development. Г-н Эван Гарсия (Филиппины) проинформировал об итогах третьей сессии рассчитанного на несколько лет совещания экспертов по инвестициям в целях развития.
Ms. Hernando (Philippines) said that her delegation was proud of its contribution to shaping the International Labour Organization Convention concerning Decent Work for Domestic Workers. Г-жа Эрнандо (Филиппины) говорит, что ее делегация гордится своим вкладом в разработку Конвенции Международной организации труда о достойных условиях труда для домашней прислуги.
Mr. Cristino L. Panlilio, Under-secretary at the Ministry of Trade and Industry, Philippines г-н Кистино Л. Панлилио, Заместитель Министра торговли и промышленности, Филиппины
At its 1st plenary meeting, on 3 May 2010, the Conference elected by acclamation Mr. Libran Cabactulan (Philippines) as its President. На 1м пленарном заседании 3 мая 2010 года участники Конференции путем аккламации избрали ее Председателем г-на Либрана Кабактулана (Филиппины).
To take further steps to strengthen the rule of law and democratic governance (Philippines); предпринять дальнейшие шаги для укрепления верховенства права и демократического управления (Филиппины);
Philippines noted with appreciation that Sweden allocated more than 0.7 per cent of its GDP to international development assistance and contributed to poverty eradication and the promotion of human rights. Филиппины с удовлетворением отметили, что Швеция выделяет более 0,7% своего ВВП на международную помощь в целях развития и содействует искоренению нищеты и поощрению прав человека.
Continue its efforts to complete the implementation of the voluntary pledges (Philippines); 127.53 продолжать свои усилия по завершению выполнения добровольных обязательств (Филиппины);
Ms. Raquel FORTUN (Philippines) 40 Г-жа Ракель ФОРТУН (Филиппины) 40
Bachelor of Science in Commerce, St. Louis University, Baguio City, Philippines Бакалавр наук в области коммерции, Сент-луисский университет, город Багио, Филиппины
Chairperson: Mr. Hilario G. Davide, Jr. (Philippines) Председатель: г-н Иларио Х. Давиде-младший (Филиппины)
Mr. Davide (Philippines) noted that the commemoration of the sixtieth anniversary was taking place against a backdrop of grave perils that hampered human rights efforts. Г-н Давид (Филиппины) отмечает, что празднование шестидесятой годовщины проходит на фоне серьезных опасностей, препятствующих усилиям в области прав человека.
Mr. Davide (Philippines), supported by Г-н Давиде (Филиппины) при поддержке
Ms. Banzon-Abalos (Philippines) said that the food, financial and other crises presented a grave threat to the advancement of women. Г-жа Бансон-Абалос (Филиппины) говорит, что продовольственный, финансовый и прочие кризисы представляют серьезную угрозу для улучшения положения женщин.