In relation to renewable energy, UNIDO has implemented a pilot project to promote innovative technologies for the exploitation of marine currents in South-East Asia including China, Indonesia and Philippines. |
В связи с возобновляемыми источниками энергии ЮНИДО осуществила экспериментальный проект по содействию внедрению инновационных технологий для использования морских течений в странах Юго-Восточной Азии, включая Индонезию, Китай и Филиппины. |
H.E. Ms. Margarita Songco (Philippines) |
Ее Превосходительство г-жу Маргариту Сонгко (Филиппины) |
The second example comes from a project of the active membership of VIVAT International in the Smokey Mountain area in Tondo, Manila, Philippines. |
Второй пример относится к проекту, осуществляемому активными членами организации "ВИВАТ Интернэшнл" и районе Смоуки Маунтин в Тондо, предместье Манилы (Филиппины). |
Administrator, National Statistics Office, Philippines |
Администратор, Национальное статистическое управление, Филиппины |
Engage in national consultations with relevant stakeholders to consider the possible ratification of the ICRMW (Philippines); |
Вести национальные консультации со всеми соответствующими заинтересованными сторонами для рассмотрения возможной ратификации МКПТМ (Филиппины); |
Philippines acknowledged that, despite the challenges that Angola faced in ensuring comprehensive human development, the country was committed to strengthening human rights. |
Филиппины признали, что, несмотря на проблемы, с которыми сталкивается Ангола в процессе обеспечения комплексного развития людских ресурсов, страна четко следует курсу на укрепление прав человека. |
To consider enacting specific legislation to combat human trafficking (Philippines); |
Рассмотреть возможность принятия конкретного законодательства по борьбе с торговлей людьми (Филиппины). |
Enhance human rights education and training programs for the general public and government officials (Philippines); |
усилить образование и учебные программы по правам человека, предназначенные для широкой общественности и государственных должностных лиц (Филиппины); |
65.52. Enhance international cooperation programmes aimed at promoting gender equality and combating trafficking in women and children (Philippines); |
65.52 активизировать программы международного сотрудничества, направленные на поощрение гендерного равенства и на борьбу с торговлей женщинами и детьми (Филиппины); |
Actively pursue international cooperation aimed at adapting to the adverse effects of climate change (Philippines); |
66.82 активно продолжать международное сотрудничество, направленное на адаптацию к неблагоприятным последствиям изменения климата (Филиппины); |
Enhance its cooperation programmes with developing countries (Philippines); |
84.55 расширять программы сотрудничества с развивающимися странами (Филиппины); |
Share its experiences and best practices internationally on the concept of Gross National Happiness (Philippines); |
вести международный обмен опытом и передовой практикой в связи с концепцией Всеобщего национального счастья (Филиппины); |
Seek the assistance of the international community to meet the Millennium Development Goals (Philippines); |
обратиться к международному сообществу за помощью в деле осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (Филиппины); |
Philippines enquired about the further plans to promote gender equality and the rights of women, and establish a national human rights institution. |
Филиппины запросили информацию о дальнейших планах по обеспечению гендерного равенства и прав женщин, а также о создании национального института по правам человека. |
Consider ratification of CRPD (Philippines); |
рассмотреть вопрос о ратификации КПИ (Филиппины); |
Address concerns of the international community, including shortage of food, medical and other humanitarian services (Philippines); |
рассмотреть вопросы, вызывающие озабоченность у международного сообщества, включая нехватку продовольствия, медицинских и других гуманитарных услуг (Филиппины); |
99.5. Consider ratifying the ICCPR-OP2 on abolition of death penalty (Philippines); |
99.5 рассмотреть вопрос о ратификации МПГПП-ФП2 об отмене смертной казни (Филиппины); |
CHRP referred to Recommendation 11 on the witness protection programme and called on Philippines to strengthen witness protection measures. |
КПЧФ сослалась на рекомендацию 11, касающуюся программы защиты свидетелей, и призвала Филиппины усилить меры по защите свидетелей. |
Mr. De Vega (Philippines) said that terrorism presented a worldwide threat, impeding development, severing the bonds between peoples and sowing intolerance. |
Г-н де Вега (Филиппины) говорит, что терроризм представляет общемировую угрозу и препятствует развитию, разрушает братские узы между людьми, усиливает нетерпимость людей друг к другу. |
Mr. Davide (Philippines): Peace is one of humanity's most precious needs. |
Г-н Давиде (Филиппины) (говорит по-английски): «Мир - это одна из насущных потребностей человечества. |
Among those advocating regional seats - in 1945, more than 60 years ago - were Brazil, Colombia, Cuba, Egypt, Philippines and Uruguay. |
Среди тех, кто выступал за региональные места - в 1945 году, более шестидесяти лет тому назад, - были Бразилия, Колумбия, Куба, Египет, Филиппины и Уругвай. |
Ratification: Philippines (5 October 2006)1 |
Ратификация: Филиппины (5 октября 2006 года)1 |
Ratification: Philippines (8 November 2006)1 |
Ратификация: Филиппины (8 ноября 2006 года)1 |
Dr. Dario C. Sabularse (Philippines) |
Д-р Дарио К. Сабуларсе (Филиппины) |
Barbados, El Salvador, Guyana, Haiti, Kazakhstan, Mozambique, Philippines, Saint Lucia. |
Барбадос, Гаити, Гайана, Казахстан, Мозамбик, Сальвадор, Сент-Люсия, Филиппины. |