| In relation to renewable energy, UNIDO has implemented a pilot project to promote innovative technologies for the exploitation of marine currents in South-East Asia including China, Indonesia and Philippines. | В связи с возобновляемыми источниками энергии ЮНИДО осуществила экспериментальный проект по содействию внедрению инновационных технологий для использования морских течений в странах Юго-Восточной Азии, включая Индонезию, Китай и Филиппины. |
| H.E. Ms. Margarita Songco (Philippines) | Ее Превосходительство г-жу Маргариту Сонгко (Филиппины) |
| The second example comes from a project of the active membership of VIVAT International in the Smokey Mountain area in Tondo, Manila, Philippines. | Второй пример относится к проекту, осуществляемому активными членами организации "ВИВАТ Интернэшнл" и районе Смоуки Маунтин в Тондо, предместье Манилы (Филиппины). |
| Administrator, National Statistics Office, Philippines | Администратор, Национальное статистическое управление, Филиппины |
| Engage in national consultations with relevant stakeholders to consider the possible ratification of the ICRMW (Philippines); | Вести национальные консультации со всеми соответствующими заинтересованными сторонами для рассмотрения возможной ратификации МКПТМ (Филиппины); |
| Philippines acknowledged that, despite the challenges that Angola faced in ensuring comprehensive human development, the country was committed to strengthening human rights. | Филиппины признали, что, несмотря на проблемы, с которыми сталкивается Ангола в процессе обеспечения комплексного развития людских ресурсов, страна четко следует курсу на укрепление прав человека. |
| To consider enacting specific legislation to combat human trafficking (Philippines); | Рассмотреть возможность принятия конкретного законодательства по борьбе с торговлей людьми (Филиппины). |
| Enhance human rights education and training programs for the general public and government officials (Philippines); | усилить образование и учебные программы по правам человека, предназначенные для широкой общественности и государственных должностных лиц (Филиппины); |
| 65.52. Enhance international cooperation programmes aimed at promoting gender equality and combating trafficking in women and children (Philippines); | 65.52 активизировать программы международного сотрудничества, направленные на поощрение гендерного равенства и на борьбу с торговлей женщинами и детьми (Филиппины); |
| Actively pursue international cooperation aimed at adapting to the adverse effects of climate change (Philippines); | 66.82 активно продолжать международное сотрудничество, направленное на адаптацию к неблагоприятным последствиям изменения климата (Филиппины); |
| Enhance its cooperation programmes with developing countries (Philippines); | 84.55 расширять программы сотрудничества с развивающимися странами (Филиппины); |
| Share its experiences and best practices internationally on the concept of Gross National Happiness (Philippines); | вести международный обмен опытом и передовой практикой в связи с концепцией Всеобщего национального счастья (Филиппины); |
| Seek the assistance of the international community to meet the Millennium Development Goals (Philippines); | обратиться к международному сообществу за помощью в деле осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (Филиппины); |
| Philippines enquired about the further plans to promote gender equality and the rights of women, and establish a national human rights institution. | Филиппины запросили информацию о дальнейших планах по обеспечению гендерного равенства и прав женщин, а также о создании национального института по правам человека. |
| Consider ratification of CRPD (Philippines); | рассмотреть вопрос о ратификации КПИ (Филиппины); |
| Address concerns of the international community, including shortage of food, medical and other humanitarian services (Philippines); | рассмотреть вопросы, вызывающие озабоченность у международного сообщества, включая нехватку продовольствия, медицинских и других гуманитарных услуг (Филиппины); |
| 99.5. Consider ratifying the ICCPR-OP2 on abolition of death penalty (Philippines); | 99.5 рассмотреть вопрос о ратификации МПГПП-ФП2 об отмене смертной казни (Филиппины); |
| CHRP referred to Recommendation 11 on the witness protection programme and called on Philippines to strengthen witness protection measures. | КПЧФ сослалась на рекомендацию 11, касающуюся программы защиты свидетелей, и призвала Филиппины усилить меры по защите свидетелей. |
| Mr. De Vega (Philippines) said that terrorism presented a worldwide threat, impeding development, severing the bonds between peoples and sowing intolerance. | Г-н де Вега (Филиппины) говорит, что терроризм представляет общемировую угрозу и препятствует развитию, разрушает братские узы между людьми, усиливает нетерпимость людей друг к другу. |
| Mr. Davide (Philippines): Peace is one of humanity's most precious needs. | Г-н Давиде (Филиппины) (говорит по-английски): «Мир - это одна из насущных потребностей человечества. |
| Among those advocating regional seats - in 1945, more than 60 years ago - were Brazil, Colombia, Cuba, Egypt, Philippines and Uruguay. | Среди тех, кто выступал за региональные места - в 1945 году, более шестидесяти лет тому назад, - были Бразилия, Колумбия, Куба, Египет, Филиппины и Уругвай. |
| Ratification: Philippines (5 October 2006)1 | Ратификация: Филиппины (5 октября 2006 года)1 |
| Ratification: Philippines (8 November 2006)1 | Ратификация: Филиппины (8 ноября 2006 года)1 |
| Dr. Dario C. Sabularse (Philippines) | Д-р Дарио К. Сабуларсе (Филиппины) |
| Barbados, El Salvador, Guyana, Haiti, Kazakhstan, Mozambique, Philippines, Saint Lucia. | Барбадос, Гаити, Гайана, Казахстан, Мозамбик, Сальвадор, Сент-Люсия, Филиппины. |