| Indonesia, Philippines, Thailand and others stated this very clearly. | Об этом мне однозначно заявили в Индонезии, Филиппинах, Таиланде и других странах. |
| A mother and child care center in Philippines was established. | На Филиппинах был создан центр матери и ребенка. |
| Philippines and Sri Lanka are also using IT to bridge distances. | На Филиппинах и в Шри-Ланке для оказания помощи разъединенным семьям также используются информационные технологии. |
| There are other versions of Rohan Online in Korea, Taiwan, Japan, Indonesia, and Philippines as well. | Есть и другие версии Rohan Online в Корее, Тайване, Японии, Индонезии и Филиппинах. |
| Support was provided to strengthen national networks of non-governmental organizations in India, Kenya, Malaysia, Philippines and Zimbabwe. | Оказывалась поддержка укреплению национальных сетей неправительственных организаций в Зимбабве, Индии, Кении, Малайзии и Филиппинах. |
| Projects for the establishment of centres in Ecuador, Philippines, Senegal and Slovakia are in an advanced stage of preparation. | Уже в значительной мере подготовлены проекты по созданию центров в Сенегале, Словакии, Филиппинах и Эквадоре. |
| State failure in the southern Philippines now places the entire region at risk. | Слабость государственной власти в южных Филиппинах сегодня ставит под угрозу весь регион. |
| Regional coordinator with UNESCO Associated Schools Project, Philippines. | выполнение функции регионального координатора в рамках проекта по созданию ассоциированных школ ЮНЕСКО в Филиппинах. |
| In Philippines, their project also focused on providing alternative livelihood schemes for the parents of children working in the mines. | Осуществляемый на Филиппинах проект, кроме того, ориентирован на предоставление альтернативных схем получения средств к существованию для родителей детей, работающих на добывающих предприятиях. |
| Inter-agency approach to address organ trafficking in Philippines | Межучрежденческий подход к решению проблемы торговли человеческими органами на Филиппинах |
| The results of this assessment will be used to evaluate the potential benefit of establishing a NCPC in Malaysia, Philippines and Thailand. | Результаты этого анализа будут использованы для оценки потенциальных выгод от создания НЦЧП в Малайзии, Филиппинах и Таиланде. |
| UNICEF engaged in SWAps or similar mechanisms in the area of child protection in Burkina Faso, Madagascar, Malawi, Philippines and Uganda. | ЮНИСЕФ был задействован в реализации общесекторальных подходов либо других аналогичных механизмов по вопросам защиты детей в Буркина-Фасо, Мадагаскаре, Малави, Уганде и на Филиппинах. |
| Philippines, Myanmar and Ethiopia country offices | Ответственные подразделения: страновые отделения на Филиппинах, в Мьянме и Эфиопии |
| From June 2005, it started to support the project on strengthening the anti-money laundering regime in Philippines. | С июня 2005 года Фонд начал поддерживать проект по укреплению режима по борьбе с отмыванием денег на Филиппинах. |
| Their support in carrying out our interfaith dialogues has been critical to our progress in promoting peace in the southern Philippines. | Их поддержка в деле развития межконфессионального диалога играет важнейшую роль в укреплении мира на южных Филиппинах. |
| International human rights seminars held in China, Saudi Arabia, Philippines, Malaysia, Viet Nam and Uzbekistan | Участник международных семинаров по правам человека, состоявшихся в Китае, Саудовской Аравии, Филиппинах, Малайзии, Вьетнаме и Узбекистане |
| Asia is not spared its share of armed conflicts, for example those in Sri Lanka, Timor and southern Philippines. | Азия также не смогла избежать вооруженных конфликтов, которые, например, разразились в Шри-Ланке, Тиморе и на южных Филиппинах. |
| On April 5, 2018, LANY had their first arena concert at the Smart Araneta Coliseum, Philippines. | 5 апреля 2018 года LANY провели их первый сольный концерт на Smart Araneta Coliseum в Филиппинах. |
| Hundred Islands National Park - Tourism Philippines | Сто Островов - национальный парк на Филиппинах. |
| In 1979-1980, he was operations officer of the 1st Test Squadron at Clark Air Base, Philippines. | В 1979-1980 годах служил в 1-й эскадрилье на авиабазе «Кларк», на Филиппинах, где был офицером по оперативным вопросам... |
| Rumors has it, That person has rejected being in the Special Attack Unit back in Philippines. | От него слишком много проблем. что он был отвергнут Специальным отрядом ещё на Филиппинах. |
| AFPPD has full-time offices in India, Japan, Malaysia, Philippines, Thailand, Vietnam, and works very closely with the Parliaments of the region. | АФПНР имеет штатные отделения во Вьетнаме, Индии, Малайзии, Таиланде, Филиппинах и в Японии и тесно работает с парламентами стран региона. |
| Supporting and rehabilitating internally displaced persons (IDPs) and communities in Southern Philippines | Целевой фонд для поддержки и реабилитации перемещенных внутри страны лиц и общин в Южных Филиппинах |
| (c) Technical Assistance for Coast Guard Human Resource Development in Philippines | с) Техническая помощь для подготовки кадров для береговой охраны на Филиппинах |
| The Ghana, Kenya and Philippines consultations reported that low pay and difficult working conditions were causing emigration of nurses, pharmacists and doctors in record numbers. | В ходе консультаций в Гане, Кении и на Филиппинах было указано на то, что низкая заработная плата и сложные условия работы приводят к рекордной по масштабам эмиграции медсестер, фармацевтов и врачей. |