Governor Eduardo L. Joson, Nueva Ecija, Philippines: Provincial Secretary and Confidential Assistant, 1960-1969. |
Губернатор Эдуардо Л. Хосон, Нуэва-Эсиха, Филиппины: секретарь администрации провинции и личный помощник, 1960 - 1969 годы. |
Under section II, "Replies received from States", for Philippines read Philippines. |
В разделе II «Ответы, полученные от государств-членов» вместо Филиппины читать Филиппины. |
Philippines Philippines submitted its initial Article 7 report on 12 September 2000, before it was due. |
4 Филиппины представили свой первоначальный доклад по статье 7 раньше чем причиталось - 12 сентября 2000 года. |
Romania 75, Philippines 16 [one-year agreement between Philippines and Romania] |
Румыния 75, Филиппины 16 [соглашение между Филиппинами и Румынией о годичном сроке полномочий] |
August 1996 How to Secure Long-Term Efficient Coal Supply to the Growing Philippines Power Market, Philippines |
Август 1996 года Как обеспечить долгосрочные эффективные поставки угля для растущего филиппинского эхнергетического рынка, Филиппины |
Liwag Law Office, Manila, Philippines: Associate, 1957-1959. |
Юридическая фирма Ливага, Манила, Филиппины: младший партнер, 1957 - 1959 годы. |
Laban Party, Manila Philippines: Founding Member and First Deputy Secretary General, 1978. |
Партия Лабан, Манила, Филиппины: основатель и первый заместитель генерального секретаря, 1978 год. |
Ms. Aragon (Philippines) said that her delegation was committed to a single, unified United Nations common system. |
Г-жа АРАГОН (Филиппины) говорит, что ее делегация привержена идее единой, объединенной общей системы Организации Объединенных Наций. |
Ms. Defensor Santiago (Philippines) said that international cooperation was essential in combating the problem of terrorism. |
Г-н ДЕФЕНСОР САНТЬЯГО (Филиппины) отмечает, что международное сотрудничество является основным условием в деле борьбы с проблемой терроризма. |
Philippines: Assistance is required in drafting comprehensive legislation on consumer protection and competition. |
Филиппины: требуется помощь в разработке всеобъемлющего законодательства о защите потребителей и конкуренции. |
Ministry of Foreign Affairs, Manila, Philippines. |
Министерство иностранных дел, Манила (Филиппины). |
Philippines, Poland, Republic of Korea, Thailand, Tunisia. |
Польша, Республика Корея, Таиланд, Тунис, Филиппины. |
Ms. Aragon (Philippines) said her Government attached great importance to the matter of crime prevention. |
Г-жа АРАГОН (Филиппины) говорит, что правительство ее страны придает огромное значение предупреждению преступности. |
Ms. Aragon (Philippines) said that she supported the proposal to increase the number of official staff holidays to 10. |
Г-жа АРАГОН (Филиппины) говорит, что она поддерживает предложение увеличить число официальных праздников персонала до 10. |
Belarus, Bolivia, Burkina Faso, Mauritius, Nepal, Philippines, Russian Federation, Singapore. |
Беларусь, Боливия, Буркина-Фасо, Маврикий, Непал, Российская Федерация, Сингапур, Филиппины. |
Training programmes have also been carried out for staff dealing with the rehabilitation of perpetrators (Belize, Mauritius and Philippines). |
Кроме того, проводятся учебные курсы для сотрудников, занимающихся реабилитацией виновных в совершении насилия (Белиз, Маврикий и Филиппины). |
Several more countries have officially joined that system: Bangladesh, Mongolia, Philippines and Timor-Leste. |
К ней еще официально присоединились несколько стран: Бангладеш, Монголия, Филиппины и Тимор-Лешти. |
Three States abolished the death penalty entirely (Kyrgyzstan, Philippines and Rwanda). |
Три государства отменили смертную казнь полностью (Кыргызстан, Руанда и Филиппины). |
Mr. Robert Eric Alabado Borje (Philippines) was elected as Chairperson by acclamation. |
З. Путем аккламации председателем был избран г-н Роберт Эрик Алабадо Борхе (Филиппины). |
At its 1st meeting, the Committee elected Robert Eric Alabado Borje (Philippines) as Chairperson. |
На своем 1м заседании Комитет избрал своим Председателем Роберта Эрика Алабадо Бордже (Филиппины). |
The Credentials Committee, chaired by Robert Eric Alabado Borje (Philippines), met following the adoption of the agenda. |
Комитет по проверке полномочий под председательством Роберта Эрика Алабадо Борхе (Филиппины) провел заседание после утверждения повестки дня. |
Mr. Sorreta (Philippines) said that his delegation did not support country-specific resolutions and would abstain from voting. |
Г-н Соррета (Филиппины) говорит, что его делегация не поддерживает резолюции по конкретным странам и воздержится от голосования. |
Philippines noted the increase in resources for social welfare and the provision of free health care. |
Филиппины отметили увеличение ресурсов, выделяемых на нужды социального обеспечения, и бесплатное медицинское обслуживание. |
On human trafficking, Philippines asked whether there was a cooperation programme with civil society and other countries. |
Касаясь вопроса о торговле людьми, Филиппины спросили, осуществляется ли в этой области программа сотрудничества с гражданским обществом и другими странами. |
An organizational meeting of the ICP regional advisory board was held on 20 May 2010 at the ADB Headquarters, in Manila, Philippines. |
Организационное совещание Регионального консультативного совета ПМС состоялось 20 мая 2010 года в штаб-квартире АБР в Маниле (Филиппины). |