Английский - русский
Перевод слова Philippines
Вариант перевода Филиппины

Примеры в контексте "Philippines - Филиппины"

Примеры: Philippines - Филиппины
It is co-chaired by Mr. Michael Smedes (Australia) and Ms. Estela T. de Guzman (Philippines). Возглавили эту группу в качестве сопредседателей г-н Майкл Смидс (Австралия) и г-жа Эстела Т. де Гузман (Филиппины).
Doctor of Law (Honoris Causa): Lyceum University, Dagupan City, Philippines (2004). Доктор права (за заслуги): Лицей-университет, город Дагупан, Филиппины (2004 год).
Promote gender equality and empower women. IFAP held its 2nd International Conference for Women Farmers in Manila, Philippines, 19-21 November 2003. Принимаемые меры: - МФСП провела свою вторую Международную конференцию женщин-фермеров в Маниле, Филиппины, 19-21 ноября 2003 года.
For example, the first entry shows that Algeria, Philippines and Ukraine selected response 2a with respect to waste B1010. Например, в качестве первой позиции в таблице указано, что Алжир, Филиппины и Украина выбрали ответ 2.а в отношении отхода В1010.
They bore the words:FREE PHILIPPINES - GUERILLA POSTAL SERVICE - TWO CENTAVOS SERIES 1943 . На марках надпись: «Free Philippines - Guerilla Postal Service - Two Centavos Series 1943» («Свободные Филиппины - Партизанская почтовая служба - два сентаво серия 1943»).
Mr. Gatan (Philippines): I am making this statement on behalf of Ambassador Baja. Г-н Гатан (Филиппины) (говорит по-английски): Я выступлю с заявлением от имени посла Бахи.
Ms. Cabral (Philippines) said that there was no excuse for the political murders referred to by Ms. Simms. Г-жа Кабрал (Филиппины) говорит, что никаких оправданий для политических убийств, о которых говорила г-жа Симмс, нет и быть не может.
The song was used at the 9th edition of the Miss Earth Pageant celebrated in Boracay, Philippines on November 22, 2009. Песня была использована на 9-й церемонии «Мисс Мира», проходившей в Боракайе, Филиппины 22 ноября 2009.
In July 1925 Tan Malaka moved to Manila, Philippines, because the environment was similar to Indonesia. В июле 1925 года Тан Малака переехал в Манилу, на Филиппины, где он также нашёл работу в газете.
The games were originally scheduled for Boracay Island, Aklan, Philippines, but was affected by the OCA's hosting changes. Первоначально планировалось провести игры на острове Боракай, район Малай, провинция Аклан, Филиппины, но было изменено Олимпийским советом Азии.
Climate Action Network-South East Asia/ Quezon City, Philippines Сеть действий в области климата для Юго-Всточной Азии/Кесон-Сити, Филиппины
Mr. Siazon (Philippines): The twentieth century was one of great trials and great achievements. Г-н Сиасон (Филиппины) (говорит по - английски): Двадцатый век был веком великих испытаний и огромных достижений.
Mr. Mabilangan (Philippines): History has shown that dominance, rather than dialogue, has characterized relations between civilizations. Г-н Мабиланган (Филиппины) (говорит по-английски): Как свидетельствует история, отношения между цивилизациями основывались не на диалоге, а на господстве.
Mr. Medalla (Philippines): I bring to this Assembly the greetings of our President, Joseph Estrada. Г-н Медалья (Филиппины) (говорит по-английски): Я хочу передать членам этой Ассамблеи приветствия президента нашей страны Джозефа Эстрады.
Although ACP countries get tariff advantages, it is non-ACP sources that are the market leaders, notably Brazil, Thailand and Philippines. Хотя страны АКТ и пользуются тарифными льготами, крупнейшими поставщиками все же являются другие страны, в первую очередь Бразилия, Таиланд и Филиппины.
Ms. Gondranioz-Duquez (Philippines) said that the Philippine Overseas Employment Agency (POEA) organized orientation seminars for prospective migrants. Г-жа ГОНДРАНИОЗ-ДЮКЕЗ (Филиппины) разъясняет, что филиппинское Агентство по вопросам трудоустройства за рубежом организует ориентационные семинары для кандидатов на миграцию.
Director, Silliman University-Angelo King Centre for Research and Environmental Management, Philippines Директор, Университет им. Х. Силлимана - Центр научных исследований и природопользования им. Анджело Кинга, Филиппины
Mr. Romulo (Philippines): I convey my delegation's felicitations on your election, Mr. President, on leading this historic session. Г-н Ромуло (Филиппины) (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, от имени моей делегации я хочу поздравить Вас с избранием на этот руководящий пост в ходе нынешней исторической сессии.
Mr. ENVERGA (Philippines) said that his Government had integrated population issues into its development programmes and had taken urgent steps to confront those issues. Г-н ЭНВЕРГА (Филиппины) говорит, что филиппинское правительство включило демографические вопросы в свои программы развития и осуществило неотложные меры в целях разрешения проблем, существующих в области народонаселения.
Mr. Sorreta (Philippines): Myanmar has once again presented a comprehensive framework within which we as an Organization can move towards establishing a world free from nuclear weapons. Г-н Соррета (Филиппины) (говорит по-английски): Мьянма вновь выступила с предложением относительно всеобъемлющих рамок, в которых мы, государства - члены Организации, сможем продвинуться к миру, свободному от ядерного оружия.
KIWP had co-hosted with CAPWIP, the Sixth Asia-Pacific Congress of Women in Politics and Decision Making, Makati City, Philippines, 10-12 February 2006. КИЖП совместно с ЦЖПАТР выступил организатором шестой Азиатско-тихоокеанской конференции по вопросу о роли женщин в политике и процессе принятия решений, Макати, Филиппины, 10-12 февраля 2006 года.
Ms. Algabre-Misrahi (Philippines) welcomed the fact that the Annual Report 2008, which was well written, comprehensive and reader-friendly, followed the Organization's thematic focus. Г-жа Альгабре-Мисрахи (Филиппины) с удовлетворением отмечает тот факт, что структура Ежегодного доклада за 2008 год, который хорошо составлен, носит всесторонний характер и удобен для чтения, следует тематическим направлениям в работе Организации.
The Philippine Government's "Green Philippines" agenda placed emphasis on a sustainable economic model aimed at providing economic opportunities and reflecting environmental concerns. В основе филиппинской государственной программы "Зеленые Филиппины" лежит устой-чивая экономическая модель, цель которой заклю-чается в создании возможностей в области эконо-мики с учетом природоохранных соображений.
The top 10 remittance-recipient countries in 2008 were China, India, Mexico, Philippines, Poland, Nigeria, Egypt, Romania, Bangladesh and Pakistan. По состоянию на 2008 год к 10 ведущим по этому показателю странам относились Китай, Индия, Мексика, Филиппины, Польша, Нигерия, Египет, Румыния, Бангладеш и Пакистан.
Mr. Sorreta (Philippines): I add my voice to the many others that have extended congratulations to you, Sir. Г-н Соррета (Филиппины) (говорит по-английски): Я присоединяюсь ко многим другим поздравлениям, выраженным в Ваш адрес, г-н Председатель.