Английский - русский
Перевод слова Philippines
Вариант перевода Филиппины

Примеры в контексте "Philippines - Филиппины"

Примеры: Philippines - Филиппины
Mr. Bailen (Philippines) noted that the exercise of diplomatic protection had long been one of the most fertile if not controversial areas for the development of international law. Г-н Байлен (Филиппины) отмечает, что осуществление дипломатической защиты с давних пор являлось одной из наиболее плодотворных и спорных областей для развития международного права.
109.126 Explore and maximize the benefits from international cooperation and partnerships to support initiatives to combat trafficking in persons, especially women and children (Philippines); 109.126 изучить и максимально использовать выгоды от международного сотрудничества и партнерства в поддержку инициатив по борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми (Филиппины);
Ms. Kalb (Austria) said that since the introduction of the draft resolution, El Salvador, Guatemala, India and Philippines had joined the sponsors. Г-жа Кальб (Австрия) говорит, что после внесения данного проекта резолюции на рассмотрение к числу его авторов присоединились Гватемала, Индия, Сальвадор и Филиппины.
Mr. Dotta (Uruguay), introducing the draft resolution, said that Australia, Cambodia, Canada, Liechtenstein, Madagascar, Maldives, Philippines and Togo had joined the sponsors. Г-н Дотта (Уругвай), представляя проект резолюции, говорит, что к числу авторов присоединились Австралия, Камбоджа, Канада, Лихтенштейн, Мадагаскар, Мальдивы, Того и Филиппины.
155.75 Ensure the allocation of adequate resources for the effective implementation of policies and programmes against violence against women and trafficking in persons (Philippines); 155.75 обеспечить выделение адекватных ресурсов для эффективного осуществления политики и программ, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин и торговлей людьми (Филиппины);
114.22. Remain engaged with the international community in encouraging collective action on the issue of human rights and climate change (Philippines); 114.22 сохранять взаимодействие с международным сообществом в поощрении коллективных действий по проблеме прав человека и изменения климата (Филиппины);
114.56. Ensure that appropriate resources are provided for the full implementation of laws and programmes to combat trafficking of women and children (Philippines); 114.56 обеспечить выделение соответствующих ресурсов на полное осуществление законов и программ по борьбе с торговлей женщинами и детьми (Филиппины);
104.43 Continue to enhance programmes to protect children from all forms of violence or abuse (Philippines); 104.43 продолжать повышать эффективность программ в области защиты детей от всех форм насилия или злоупотреблений (Филиппины);
133.11 Provide more resources and intensify implementation of programmes that would better ensure protection of women and children from abuse and violence (Philippines); 133.11 предоставить больше ресурсов и интенсифицировать осуществление программ, которые будут лучше обеспечивать защиту женщин и детей от злоупотреблений и насилия (Филиппины);
The members of the Expert Mechanism - Albert Deterville (Saint Lucia), International Chief Wilton Littlechild (Canada), Edtami Mansayagan (Philippines), Danfred Titus (South Africa) and Alexey Tsykarev (Russian Federation) - took part in the seventh session. В работе седьмой сессии приняли участие следующие члены Экспертного механизма: Альбер Детервилль (Сент-Люсия), международный вождь Уилтон Литлчайлд (Канада), Эдтами Мансаяган (Филиппины), Данфред Титус (Южная Африка) и Алексей Цыкарев (Российская Федерация).
125.5 Continue to enhance engagement with its regional and international partners to strengthen its capacity for the protection and promotion of human rights (Philippines); 125.5 продолжать укреплять взаимодействие с ее региональными и международными партнерами по укреплению потенциала в области защиты и поощрения прав человека (Филиппины);
127.7. Ensure that adequate resources are allocated for the effective implementation of its comprehensive national human rights action plans (Philippines). 127.10. 127.7 обеспечить выделение достаточных ресурсов для эффективного осуществления ее комплексных национальных планов действий в области прав человека (Филиппины);
125.50 Strengthen further legislative and institutional mechanisms to combat all forms of exploitation and violation of women's and children's rights (Philippines); 125.50 продолжать укреплять законодательные и институциональные механизмы с целью борьбы со всеми формами эксплуатации и нарушениями прав женщин и детей (Филиппины);
166.254 Consider amendments to its Labour Code to cover and protect domestic workers and prohibit exploitative form of domestic work (Philippines); 166.254 рассмотреть возможность внесения поправок в свой Трудовой кодекс для обеспечения охвата и защиты домашних работников и запрещения эксплуатационных форм домашнего труда (Филиппины);
122.43. Enhance and implement domestic laws to further promote and protect the civil and political rights of the Eritrean people (Philippines); 122.44. 122.43 совершенствовать и применять национальное законодательство в интересах дальнейшего поощрения и защиты гражданских и политических прав эритрейского народа (Филиппины);
136.12 Continue its constructive engagement with its regional and international partners to meet the challenges in the promotion and protection of human rights (Philippines); 136.12 продолжать свое конструктивное взаимодействие со своими региональными и международными партнерами с целью решения проблем в области поощрения и защиты прав человека (Филиппины);
Step up efforts to review its domestic legislations and policies with a view to ratifying ICRMW (Philippines); 143.19 активизировать усилия по пересмотру внутреннего законодательства и мер политики для ратификации МКПТМ (Филиппины);
115.156 Continue to build up its engagement with its international and regional partners in order to better assist transiting refugees and migrants (Philippines); 115.156 продолжать укреплять свое сотрудничество с международными и региональными партнерами в целях улучшения оказания помощи транзитным беженцам и мигрантам (Филиппины);
99.54. Include in its priority action plan measures to step up efforts towards protecting children from abuse or violence (Philippines); 99.54 предусмотреть в своих планах приоритетных действий меры по активизации усилий, направленных на защиту детей от злоупотреблений и насилия (Филиппины);
113.35 Consider the ratification of the Palermo Protocol on Trafficking in Persons (Philippines); 113.35 изучить возможность ратификации Палермского протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми (Филиппины);
113.134 Continue its efforts in safeguarding the rights of women and children, particularly in combating trafficking in persons (Philippines); 113.134 продолжать свои усилия по обеспечению прав женщин и детей, в частности за счет противодействия торговле людьми (Филиппины);
In the responses to her questionnaire, it has been reported that some national institutions have a dedicated focal point or desk for human rights defenders (India, Philippines and Uganda). В ответах на упомянутую анкету было отмечено, что некоторые национальные учреждения указали контактное лицо или создали специальный отдел для работы с правозащитниками (Индия, Филиппины и Уганда).
118.3. Step up efforts to provide equal access to education and health care to all children, irrespective of their immigration status (Philippines); 118.3 активизировать усилия по предоставлению равного доступа к образованию и медицинским услугам всем детям, независимо от их иммиграционного статуса (Филиппины);
131.10. Step up efforts to ensure complementarity and adequate resources for its human rights monitoring and protection of infrastructure (Philippines); 131.10 активизировать усилия, направленные на обеспечение взаимодополняемости и адекватного объема ресурсов для своей инфраструктуры мониторинга и защиты прав человека (Филиппины);
We would also like to note, in particular, the initiatives of the Non-Aligned Movement leaders at a meeting held in Manila, Philippines, last March. Мы хотели бы, в частности, отметить инициативы лидеров Движения неприсоединения, выдвинутые на заседании, состоявшемся в Маниле, Филиппины, в марте этого года.