Mr. Bailen (Philippines) noted that the exercise of diplomatic protection had long been one of the most fertile if not controversial areas for the development of international law. |
Г-н Байлен (Филиппины) отмечает, что осуществление дипломатической защиты с давних пор являлось одной из наиболее плодотворных и спорных областей для развития международного права. |
109.126 Explore and maximize the benefits from international cooperation and partnerships to support initiatives to combat trafficking in persons, especially women and children (Philippines); |
109.126 изучить и максимально использовать выгоды от международного сотрудничества и партнерства в поддержку инициатив по борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми (Филиппины); |
Ms. Kalb (Austria) said that since the introduction of the draft resolution, El Salvador, Guatemala, India and Philippines had joined the sponsors. |
Г-жа Кальб (Австрия) говорит, что после внесения данного проекта резолюции на рассмотрение к числу его авторов присоединились Гватемала, Индия, Сальвадор и Филиппины. |
Mr. Dotta (Uruguay), introducing the draft resolution, said that Australia, Cambodia, Canada, Liechtenstein, Madagascar, Maldives, Philippines and Togo had joined the sponsors. |
Г-н Дотта (Уругвай), представляя проект резолюции, говорит, что к числу авторов присоединились Австралия, Камбоджа, Канада, Лихтенштейн, Мадагаскар, Мальдивы, Того и Филиппины. |
155.75 Ensure the allocation of adequate resources for the effective implementation of policies and programmes against violence against women and trafficking in persons (Philippines); |
155.75 обеспечить выделение адекватных ресурсов для эффективного осуществления политики и программ, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин и торговлей людьми (Филиппины); |
114.22. Remain engaged with the international community in encouraging collective action on the issue of human rights and climate change (Philippines); |
114.22 сохранять взаимодействие с международным сообществом в поощрении коллективных действий по проблеме прав человека и изменения климата (Филиппины); |
114.56. Ensure that appropriate resources are provided for the full implementation of laws and programmes to combat trafficking of women and children (Philippines); |
114.56 обеспечить выделение соответствующих ресурсов на полное осуществление законов и программ по борьбе с торговлей женщинами и детьми (Филиппины); |
104.43 Continue to enhance programmes to protect children from all forms of violence or abuse (Philippines); |
104.43 продолжать повышать эффективность программ в области защиты детей от всех форм насилия или злоупотреблений (Филиппины); |
133.11 Provide more resources and intensify implementation of programmes that would better ensure protection of women and children from abuse and violence (Philippines); |
133.11 предоставить больше ресурсов и интенсифицировать осуществление программ, которые будут лучше обеспечивать защиту женщин и детей от злоупотреблений и насилия (Филиппины); |
The members of the Expert Mechanism - Albert Deterville (Saint Lucia), International Chief Wilton Littlechild (Canada), Edtami Mansayagan (Philippines), Danfred Titus (South Africa) and Alexey Tsykarev (Russian Federation) - took part in the seventh session. |
В работе седьмой сессии приняли участие следующие члены Экспертного механизма: Альбер Детервилль (Сент-Люсия), международный вождь Уилтон Литлчайлд (Канада), Эдтами Мансаяган (Филиппины), Данфред Титус (Южная Африка) и Алексей Цыкарев (Российская Федерация). |
125.5 Continue to enhance engagement with its regional and international partners to strengthen its capacity for the protection and promotion of human rights (Philippines); |
125.5 продолжать укреплять взаимодействие с ее региональными и международными партнерами по укреплению потенциала в области защиты и поощрения прав человека (Филиппины); |
127.7. Ensure that adequate resources are allocated for the effective implementation of its comprehensive national human rights action plans (Philippines). 127.10. |
127.7 обеспечить выделение достаточных ресурсов для эффективного осуществления ее комплексных национальных планов действий в области прав человека (Филиппины); |
125.50 Strengthen further legislative and institutional mechanisms to combat all forms of exploitation and violation of women's and children's rights (Philippines); |
125.50 продолжать укреплять законодательные и институциональные механизмы с целью борьбы со всеми формами эксплуатации и нарушениями прав женщин и детей (Филиппины); |
166.254 Consider amendments to its Labour Code to cover and protect domestic workers and prohibit exploitative form of domestic work (Philippines); |
166.254 рассмотреть возможность внесения поправок в свой Трудовой кодекс для обеспечения охвата и защиты домашних работников и запрещения эксплуатационных форм домашнего труда (Филиппины); |
122.43. Enhance and implement domestic laws to further promote and protect the civil and political rights of the Eritrean people (Philippines); 122.44. |
122.43 совершенствовать и применять национальное законодательство в интересах дальнейшего поощрения и защиты гражданских и политических прав эритрейского народа (Филиппины); |
136.12 Continue its constructive engagement with its regional and international partners to meet the challenges in the promotion and protection of human rights (Philippines); |
136.12 продолжать свое конструктивное взаимодействие со своими региональными и международными партнерами с целью решения проблем в области поощрения и защиты прав человека (Филиппины); |
Step up efforts to review its domestic legislations and policies with a view to ratifying ICRMW (Philippines); |
143.19 активизировать усилия по пересмотру внутреннего законодательства и мер политики для ратификации МКПТМ (Филиппины); |
115.156 Continue to build up its engagement with its international and regional partners in order to better assist transiting refugees and migrants (Philippines); |
115.156 продолжать укреплять свое сотрудничество с международными и региональными партнерами в целях улучшения оказания помощи транзитным беженцам и мигрантам (Филиппины); |
99.54. Include in its priority action plan measures to step up efforts towards protecting children from abuse or violence (Philippines); |
99.54 предусмотреть в своих планах приоритетных действий меры по активизации усилий, направленных на защиту детей от злоупотреблений и насилия (Филиппины); |
113.35 Consider the ratification of the Palermo Protocol on Trafficking in Persons (Philippines); |
113.35 изучить возможность ратификации Палермского протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми (Филиппины); |
113.134 Continue its efforts in safeguarding the rights of women and children, particularly in combating trafficking in persons (Philippines); |
113.134 продолжать свои усилия по обеспечению прав женщин и детей, в частности за счет противодействия торговле людьми (Филиппины); |
In the responses to her questionnaire, it has been reported that some national institutions have a dedicated focal point or desk for human rights defenders (India, Philippines and Uganda). |
В ответах на упомянутую анкету было отмечено, что некоторые национальные учреждения указали контактное лицо или создали специальный отдел для работы с правозащитниками (Индия, Филиппины и Уганда). |
118.3. Step up efforts to provide equal access to education and health care to all children, irrespective of their immigration status (Philippines); |
118.3 активизировать усилия по предоставлению равного доступа к образованию и медицинским услугам всем детям, независимо от их иммиграционного статуса (Филиппины); |
131.10. Step up efforts to ensure complementarity and adequate resources for its human rights monitoring and protection of infrastructure (Philippines); |
131.10 активизировать усилия, направленные на обеспечение взаимодополняемости и адекватного объема ресурсов для своей инфраструктуры мониторинга и защиты прав человека (Филиппины); |
We would also like to note, in particular, the initiatives of the Non-Aligned Movement leaders at a meeting held in Manila, Philippines, last March. |
Мы хотели бы, в частности, отметить инициативы лидеров Движения неприсоединения, выдвинутые на заседании, состоявшемся в Маниле, Филиппины, в марте этого года. |