Английский - русский
Перевод слова Philippines
Вариант перевода Филиппины

Примеры в контексте "Philippines - Филиппины"

Примеры: Philippines - Филиппины
105.27. Take steps to promote intercultural and inter-religious dialogue and cooperation to strengthen non-discrimination campaigns and to enhance participation of minorities in public life to promote an inclusive society (Philippines); 105.27 принять меры по поощрению межкультурного и межрелигиозного диалога и сотрудничества для активизации кампаний по борьбе с дискриминацией и расширения участия меньшинств в общественной жизни в целях создания инклюзивного общества (Филиппины);
80.45. Seek, in cooperation with relevant international organizations and stakeholders, to include human rights education in school curricula, as appropriate (Philippines); 80.45 постараться, в сотрудничестве с соответствующими международными организациями и заинтересованными сторонами, в установленном порядке включить образование по правам человека в школьные программы (Филиппины);
Ms. Hernando (Philippines): At the outset, allow me to thank you, Mr. President, for the opportunity to speak on the agenda item on the report of the Human Rights Council (A/65/53). Г-жа Эрнандо (Филиппины) (говорит по-английски): Сначала позвольте мне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за предоставленную возможность выступить по пункту повестки дня, касающемуся доклада Совета по правам человека (А/65/53).
Mr. Domingo (Philippines) said that his delegation wished to emphasize that the Review Conference must strike a balance between the three pillars of the Non-Proliferation Treaty. Г-н Доминго (Филиппины) говорит, что его делегация хотела бы подчеркнуть, что Конференция по рассмотрению действия Договора должна обеспечить баланс между тремя основными компонентами Договора о нераспространении.
The third meeting, held in 2008 in Cebu, Philippines, in cooperation with the Asia-Pacific Round-table for Sustainable Consumption and Production, had addressed issues related to sustainable consumption and production. На З-м заседании, проведенном совместно с Азиатско-Тихоокеанским круглым столом по устойчивому потреблению и производству в 2008 году в Себу, Филиппины, рассматривались вопросы, связанные с устойчивым потреблением и производством.
Vice-Presidents: Bulgaria, China, Cuba, Czech Republic, Germany, Japan, Morocco, Philippines, Poland and Switzerland. Chairperson Заместители Председателя: Болгария, Германия, Китай, Куба, Марокко, Польша, Филиппины, Чешская Республика, Швейцария и Япония.
Consider ratification of the optional protocols of core international human right treaties it has already ratified or is in the process of ratifying (Philippines) З. изучить возможность ратификации факультативных протоколов к основным международным договорам о правах человека, уже ратифицированным им или находящихся в процессе ратификации (Филиппины);
Consider enacting a specific law to combat trafficking in persons, with emphasis on the protection of the human rights of victims, especially women and children (Philippines); рассмотреть возможность принятия специального закона о борьбе с торговлей людьми, уделяя внимание защите прав человека жертв, особенно женщин и детей (Филиппины);
To continue to strengthen measures to protect and promote the welfare and human rights of all expatriate workers in Qatar, especially women domestic workers (Philippines); Продолжать укреплять меры по защите и обеспечению благосостояния и прав человека всех иностранных рабочих в Катаре, особенно женщин, занятых в качестве домашней прислуги (Филиппины);
85.22. Enact human rights education programmes targeted at fighting racism, xenophobia, and discrimination and violence against women (Philippines); 85.22 организовывать программы образования по вопросам прав человека, направленные на борьбу против расизма, ксенофобии, а также дискриминации и насилия в отношении женщин (Филиппины);
(a) Representatives of States Members of the Council: Angola, Bangladesh, Burkina Faso, Gabon, Indonesia, Philippines, Republic of Korea, Senegal, South Africa; а) представители государств - членов Совета: Ангола, Бангладеш, Буркина-Фасо, Габон, Индонезия, Филиппины, Республика Корея, Сенегал, Южная Африка;
Through appropriate international assistance, seek to strengthen its educational system and education for all programmes, including for women and persons with disabilities (Philippines); На основе надлежащей международной помощи добиваться укрепления системы образования и программ образования для всех, включая женщин и инвалидов (Филиппины);
101.44 Continue to implement appropriate measures and allocate necessary resources to ensure that the objectives of its national strategy on equality and gender are achieved (Philippines); 101.44 продолжить осуществление соответствующих мер и выделять в этой связи необходимые ресурсы, с тем чтобы обеспечить достижение целей Национального стратегического документа о гендерном равенстве (Филиппины);
Mr. Borje (Philippines), expressing his delegation's support for the application, said that ICAPP members worked together closely on matters such as national disasters and environmental protection, governance, peace and security, poverty alleviation and the Millennium Development Goals (MDGs). Г-н Борхе (Филиппины), выражая поддержку своей делегацией данной просьбы, говорит, что члены МКАПП тесно сотрудничают в таких областях, как национальные стихийные бедствия и защита окружающей среды, управление, мир и безопасность, сокращение масштабов нищеты и Цели развития тысячелетия (ЦРТ).
Philippines valued the sustained effort by Brazil to integrate all human rights into its legal and development policies to combat poverty and promote a process of human development through democratic oversight. Филиппины высоко оценили последовательные усилия Бразилии по учету всех прав человека в правовой политике и политике в области развития в целях борьбы с нищетой и содействия развитию человеческого потенциала посредством осуществления демократического надзора.
The Forum members are Afghanistan, Bangladesh, Barbados, Bhutan, Costa Rica, Ethiopia, Ghana, Kenya, Kiribati, Madagascar, Maldives, Nepal, Philippines, Rwanda, Saint Lucia, Tanzania, Timor-Leste, Tuvalu, Vanuatu and Vietnam. В число членов Форума входят Афганистан, Бангладеш, Барбадос, Бутан, Вануату, Вьетнам, Гана, Коста-Рика, Кения, Кирибати, Мадагаскар, Мальдивы, Непал, Руанда, Сент-Люсия, Танзания, Тимор-Лешти, Тувалу, Филиппины и Эфиопия.
Ms. Banzon-Abalos (Philippines) said that as her country began consultations to formulate a second plan on national human rights action, one of its goals was to plant the seeds for human rights-based governance. Г-жа Бансон-Абалос (Филиппины) говорит, что ее страна начала консультации по составлению второго национального плана действий в области прав человека, и одна из его целей - заложить фундамент управления страной на основе прав человека.
Ms. Banzon (Philippines) said that the political, social and economic changes under way worldwide had reinforced stereotypes, leading to a perilous mixture of gender bias and discrimination based on class, age, race, ethnicity and faith. Г-жа Банзон (Филиппины) говорит, что политические и социально-экономические перемены, происходящие во всем мире, укрепили стереотипы, что приводит к опасному сочетанию гендерных предубеждений и дискриминации на основе классовой принадлежности, возраста, расы, этнического происхождения и вероисповедания.
Mr. Cato (Philippines), welcoming the initial steps taken to restructure DPKO, and the establishment of DFS, said that his delegation was particularly pleased with the creation of a public affairs unit within the office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. Г-н Като (Филиппины), приветствуя первые шаги, сделанные в рамках реорганизации ДОПМ, и создание ДПП, говорит, что делегация его страны выражает особое удовлетворение в связи с созданием в рамках канцелярии заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира группы по связям с общественностью.
During its twelfth Summit held in January 2007 in Cebu, Philippines, ASEAN encouraged Myanmar "to make greater progress towards national reconciliation" and "called for the release of those placed under detention and for effective dialogue with all parties concerned". На своем двенадцатом Саммите, состоявшемся в январе 2007 года в Себу, Филиппины, АСЕАН призвала Мьянму «добиться большего прогресса на пути к национальному примирению» и «призвала освободить всех тех, кто находится под стражей, и наладить эффективный диалог со всеми заинтересованными сторонами».
Much of Asia (Bangladesh, China, India, Indonesia, Malaysia, Nepal, Pakistan, Philippines, Republic of Korea, Thailand and Viet Nam) followed the independent power producer model driven by foreign investment. Большинство стран Азии (Бангладеш, Вьетнам, Индия, Индонезия, Китай, Малайзия, Непал, Пакистан, Республика Корея, Таиланд и Филиппины) сделали выбор в пользу модели, ставка в которой делается на независимого производителя электроэнергии и для реализации которой необходимы иностранные инвестиции.
The Children's Children Programme: assists 120 juvenile mothers and 152 children (Philippines), программа «Дети детей» = помощь 120 молодым матерям и 152 детям (Филиппины);
The approved projects cover five countries in Asia (Cambodia, China, Nepal, Philippines and Viet Nam), four in Latin America (El Salvador, Guyana, Honduras and Peru) and one in Africa (Gabon). Утвержденные проекты будут осуществляться в пяти странах Азии (Вьетнам, Камбоджа, Китай, Непал и Филиппины), в четырех странах Латинской Америки (Гайана, Гондурас, Сальвадор и Перу) и в одной стране Африки (Габон).
Regional Exchange Program on "Promoting Economic Empowerment of Women as Important Dimension to Building Gender Equality in South-east Asia", 16-27 September 2003, Manila, Philippines and 27 January-7 February 2004, Bangkok, Thailand. Региональная программа обмена "Содействие расширению прав и возможностей женщин как важный фактор обеспечения равенства мужчин и женщин в Юго-Восточной Азии", 16 - 27 сентября 2003 года, Манила, Филиппины, и 27 января - 7 февраля 2004 года, Бангкок, Таиланд.
"Pre-testing of the Manual on Training Women Leaders Transforming Co-operatives", 15-17 August 2007, Ilocos Sur, Philippines, and 24-26 August 2007, Kuala Lumpur, Malaysia. "Предварительная проверка пособия по обучению женщин-руководителей осуществлять преобразование кооперативов", 15 - 17 августа 2007 года, Илокос-Сур, Филиппины, и 24 - 26 августа 2007 года, Куала-Лумпур, Малайзия.