122.184. Continue to implement programs aimed at improving the quality of and access to education, giving particular attention to the needs of children from underprivileged families, including those in the rural and underserved areas (Philippines); |
122.184 продолжать осуществление программ, призванных повысить качество и доступность образования, уделяя особое внимание нуждам детей из неблагополучных семей, в том числе в сельских и недостаточно обеспеченных учебными заведениями районах (Филиппины); |
Benin, Cameroon, Chile, Costa Rica, Estonia, Ethiopia, Haiti, Kenya, Mongolia, Myanmar, Philippines, South Africa, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uganda: draft resolution |
Бенин, бывшая югославская Республика Македония, Гаити, Камерун, Кения, Коста-Рика, Монголия, Мьянма, Таиланд, Уганда, Филиппины, Чили, Эстония, Эфиопия и Южная Африка: проект резолюции |
At the invitation of the President, Mr. Deimundo Escobal (Argentina), Mr. Brauwers (Belgium), Mr. Zoumanigui (Guinea) and Mr. Blas (Philippines) acted as tellers. |
По просьбе Председателя г-н Деймундо Эскобаль (Аргентина), г-н Бровер (Бельгия), г-н Зуманиги (Гвинея) и г-н Блас (Филиппины) исполняют обязанности счетчиков голосов. |
The Committee designated its Chairperson, Virginia Bonoan-Dandan (Philippines) and its Vice-Chairperson, Eibe Riedel (Germany), to represent the Committee on the group, the first meeting of which was convened at UNESCO headquarters in Paris on 19 November 2003. |
Комитет назначил своего Председателя Вирджинию Боноан-Дандан (Филиппины) и заместителя Председателя Айбе Риделя (Германия) представлять Комитет в этой группе, первое заседание которой состоится в штаб-квартите ЮНЕСКО в Париже 19 ноября 2003 года. |
The Vice President of the Executive Board for 1996, Ms. Cecilia Rebong (Philippines), on behalf of the President, H. E. Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago), opened the first regular session 1997. |
По поручению Председателя Ее Превосходительства г-жи Аннетт дез Иль (Тринидад и Тобаго) первую очередную сессию 1997 года открыла заместитель Председателя Исполнительного совета на 1996 год г-жа Сесилия Ребонг (Филиппины). |
Malaysia has also provided humanitarian assistance bilaterally to countries such as Bangladesh, the People's Republic of China, the Republic of Indonesia, Maldives, Government of Myanmar, Peru, the Republic of Philippines and Sri Lanka and the Republic of Yemen. |
ЗЗ. Малайзия также оказывает гуманитарную помощь на двусторонней основе таким странам, как Бангладеш, Китайская Народная Республика, Республика Индонезия, Мальдивские Острова, Мьянма, Перу, Республика Филиппины, Шри-Ланка и Йеменская Республика. |
Mr. Purcil (Philippines) 26 Mr. Huerta Peralta (Peru) 26 |
г-н Пурсил (Филиппины) 26 г-н Уэрта Перальта (Перу) 26 |
To continue to seek the assistance of the international community to help upgrade its educational system, improve health services and provide adequate housing, drinking water and sanitation to its citizens (Philippines); |
Продолжать работу по привлечению помощи международного сообщества в целях содействия обновлению системы образования, улучшения услуг здравоохранения и предоставления достаточного жилья, питьевой воды и санитарных услуг ее гражданам (Филиппины). |
To take into account comments made by members of civil society regarding the rights of those who have lost permanent residency status and who may be entitled to regain it (Philippines); |
принять во внимание замечания, сформулированные представителями гражданского общества относительно прав лиц, которые утратили статус постоянных жителей и которые могут иметь право на его восстановление (Филиппины); |
77.12. Consider intensifying its efforts towards the improvement of its legislature, in accordance with its own priorities and national capabilities, while taking into consideration pertinent international human rights obligations (Philippines); |
77.12 рассмотреть вопрос об активизации усилий по совершенствованию законодательной власти в соответствии со своими собственными приоритетами и национальными возможностями и с учетом соответствующих международных обязательств в области прав человека (Филиппины); |
For instance, in Dandanac, Mountain Province, Philippines, the introduction of high yielding varieties of rice has decreased the number of traditional rice varieties of the Kankanaey community by more than half. |
Например, в Данданаке, Горная провинция, Филиппины, введение высокоурожайных сортов риса привело к снижению традиционных сортов риса в общине Канканае более чем наполовину. |
2009 Lecturer, Workshop on Bilateral Investment Treaties, 13 February 2009, Board of Investments, Department of Trade and Industry, Makati City, Philippines |
2009 год - докладчик на семинаре по договорам о двусторонних инвестициях, 13 февраля 2009 года, Совет по инвестициям, министерство торговли и промышленности, Макати-сити, Филиппины. |
Austria, Chile, Colombia, Costa Rica, Ireland, Liechtenstein, Malta, Mexico, New Zealand, Nigeria, Peru, Philippines, Slovenia and Switzerland: draft resolution |
Австрия, Ирландия, Колумбия, Коста-Рика, Лихтенштейн, Мальта, Мексика, Нигерия, Новая Зеландия, Перу, Словения, Филиппины, Чили и Швейцария: проект резолюции |
China, Indonesia, Kiribati, Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Philippines, Samoa, Solomon Islands, Vanuatu, Bhutan, Maldives and Sri Lanka |
Китай, Индонезия, Кирибати, Лаос, Мьянма, Филиппины, Самоа, Соломоновы Острова, Вануату, Бутан, Мальдивские Острова, Шри-Ланка |
Burkina Faso, Ethiopia, Gabon, India, Indonesia, Japan, Kazakhstan, Kuwait, Morocco, Namibia, Philippines, South Africa] |
Буркина-Фасо, Габон, Индия, Индонезия, Казахстан, Кувейт, Марокко, Намибия, Филиппины, Эфиопия, Южная Африка, Япония] |
Congo, Ethiopia, India, Kazakhstan, Kenya, Namibia, Pakistan, Philippines, South Africa, Viet Nam] |
Вьетнам, Индия, Казахстан, Кения, Конго, Намибия, Пакистан, Филиппины, Эфиопия, Южная Африка.] |
Members: Afghanistan, Argentina, Australia, Brazil, Congo, France, Pakistan, Philippines, Sudan, Switzerland, Uganda, United States of America |
Члены: Австралия, Аргентина, Афганистан, Бразилия, Конго, Пакистан, Соединенные Штаты Америки, Судан, Уганда, Филиппины, Франция, Швейцария |
135.55 Continue to work towards the creation of an enabling environment for women and children and girls and addressing the problem of social exclusion that could hinder the full realization of women's rights (Philippines); |
135.55 продолжать работать над созданием благоприятных условий для женщин, детей и девочек, а также над решением проблемы социальной маргинализации, которая может препятствовать всестороннему осуществлению прав женщин (Филиппины); |
In 2009, CERF funds served 51 countries, with the largest flows going to the Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Kenya, Niger, Philippines, Somalia, Sri Lanka, Sudan and Zimbabwe. |
В 2009 году средства из СЕРФ помогли 51 стране, причем наибольшие суммы поступили в Корейскую Народно-Демократическую Республику, Демократическую Республику Конго, Эфиопию, Кению, Нигерию, Филиппины, Сомали, Шри-Ланку, Судан и Зимбабве. |
133.22 Continue to prioritize delivery of basic social services, such as primary education and health, giving particular attention to increasing access, improving infrastructure and curbing discriminatory practices, including in rural areas (Philippines); |
133.22 по-прежнему отводить приоритет предоставлению базовых социальных услуг, таких как начальное образование и здравоохранение, уделяя особенное внимание расширению доступа, улучшению инфраструктуры и обузданию дискриминационной практики, в том числе в сельской местности (Филиппины); |
127.175 Continue to consolidate efforts to combat extreme poverty and improve the economic situation in the country, while ensuring that marginalized sectors, including persons with disabilities and migrants, are given equal and fair access to labour opportunities (Philippines); |
127.175 продолжать консолидировать усилия по борьбе с крайней бедностью и по улучшению экономической ситуации в стране и в то же время обеспечивать, чтобы маргинализованным слоям, включая инвалидов и мигрантов, предоставлялся равный и справедливый доступ к возможностям трудоустройства (Филиппины); |
101.103 Continue to improve the condition of all migrants, particularly with regard to access to health, education and other social services, and accelerate efforts towards accession to ICRMW (Philippines); |
101.103 продолжать улучшать положение всех мигрантов, особенно в том, что касается их доступа к здравоохранению, образованию и другим социальным услугам, и активизировать усилия, направленные на присоединение к МКПТМ (Филиппины); |
110.99 Strengthen its cooperation with its development partners and various United Nations entities as a way to facilitate the implementation of its socio-economic programs and implement the recommendations that it will accept in its UPR cycle (Philippines); |
110.99 укреплять сотрудничество с партнерами в области развития и с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций как средство содействия реализации своих социально-экономических программ и выполнять рекомендации, которые будут одобрены страной в ходе ее цикла УПО (Филиппины); |
110.30. Develop additional programmes, including a national action plan for children, to enhance the protection and promotion of the rights of women and children (Philippines); |
110.30 разработать дополнительные программы, в том числе национальный план действий в интересах детей, в целях усиления защиты и поощрения прав женщин и детей (Филиппины); |
114.100. Adopt measures that will enable migrants and their children, including irregular migrants, to access social services other than public health care and school education (Philippines); |
114.100 принять меры, обеспечивающие мигрантам и их детям, в том числе незаконным мигрантам, доступ к социальным услугам в иных секторах помимо государственного здравоохранения и школьного образования (Филиппины); |