Ms. Limjuco (Philippines) withdrew. |
Г-жа Лимжуко (Филиппины) покидает свое место. |
Ms. LIMJUCO (Philippines) requested more time for the sponsors to work on the draft resolution. |
Г-жа ЛИМХУКО (Филиппины) просит авторов предоставить по возможности больше времени для проработки этого проекта резолюции. |
Mr. LAVINA (Philippines) said that the overriding issue in the question of Antarctica was its juridical implications. |
Г-н ЛАВИНА (Филиппины) говорит, что важнейшим аспектом в вопросе об Антарктике является его юридическая сторона. |
Mrs. BATACLAN (Philippines) said that she herself had not heard any objection to the idea of the proposed study. |
Г-жа БАТАКЛАН (Филиппины) говорит, что лично она не слышала каких-либо возражений против идеи провести исследование. |
Mrs. LIMJUCO (Philippines) said that she was willing to omit the words "internationally recognized". |
Г-жа ЛИМХУКО (Филиппины) говорит, что, по ее мнению, можно опустить слова "международно признанным". |
Considerable interest in research was expressed by Colombia, Ghana, Jordan, Philippines, Romania and South Africa. |
Значительную заинтересованность в исследованиях выразили Гана, Иордания, Колумбия, Румыния, Филиппины и Южная Африка. |
Assistance in planning was requested as a priority by Ghana, Philippines, South Africa and Vanuatu. |
Помощь в планировании в первоочередном порядке запросили Вануату, Гана, Филиппины и Южная Африка. |
Planning was proposed by Australia, Colombia, Greece, Jordan, Oman, Philippines and South Africa. |
Помощь в планировании предложили Австралия, Греция, Иордания, Колумбия, Оман, Филиппины и Южная Африка. |
Children and youth are often the target of those who want to promote unsustainable consumption patterns (Philippines). |
Дети и молодежь нередко становятся объектом для тех, кто придерживается неустойчивых моделей потребления (Филиппины). |
Another government representative suggested that NGOs and Governments collaborate on reports, as was done in his country (Philippines). |
Представитель другого правительства предложил НПО и правительствам сотрудничать при составлении докладов, как это делается в его стране (Филиппины). |
Philippines: Conscription exists (FWCC). |
Филиппины: существует воинская обязанность (ВККД). |
Mr. MAGALLONA (Philippines) endorsed the position of the Non-Aligned Movement concerning inclusion of the crime of aggression in the Statute. |
Г-н МАГАЛЬОНА (Филиппины) поддерживает позицию Движения неприсоединения в отношении включения в Статут преступления агрессии. |
Mr. MABILANGAN (Philippines) nominated Mr. Olhaye (Djibouti) for the Office of Chairperson. |
З. Г-н МАБИЛАНГАН (Филиппины) выдвигает на должность Председателя кандидатуру г-на Олхайе (Джибути). |
Mr Jaime Yambao (Philippines) was the Vice-Chairperson and Rapporteur. |
Г-н Джаиме Ямбао (Филиппины) был заместителем Председателя и докладчиком. |
Mr. Gilberto B. Asuque (Philippines) was elected Chairman of the Committee. |
З. Председателем Комитета был избран г-н Хильберто Б. Асуке (Филиппины). |
(b) Second Human Resources Management Forum, 14 to 15 October 1996, Manila, Philippines. |
Ь) второй Форум по вопросам управления людскими ресурсами, 14-15 октября 1996 года, Манила, Филиппины. |
Ms. LIMJUCO (Philippines) said that her delegation did not concur with the opinion of the Norwegian representative. |
Г-жа ЛИМХУКО (Филиппины) говорит, что ее делегация не разделяет точку зрения представителя Норвегии. |
Ms. ARAGON (Philippines) said that the current financial crisis was affecting the Organization's ability to implement its programmes and activities. |
Г-жа АРАГОН (Филиппины) говорит, что нынешний финансовый кризис сказывается на способности Организации осуществлять утвержденные ею программы и мероприятия. |
Abstaining: Egypt, Ethiopia, Nigeria, Philippines, Sri Lanka. |
Воздержались: Египет, Нигерия, Филиппины, Шри-Ланка, Эфиопия. |
Participating countries include Cambodia, Philippines, Thailand and Viet Nam. |
В число участвующих стран входят Вьетнам, Камбоджа, Таиланд и Филиппины. |
Lieutenant-General Jaime de los Santos (Philippines), was appointed commander of the peacekeeping force. |
Командующим силами по поддержанию мира был назначен генерал-лейтенант Хайме де лос Сантос (Филиппины). |
Ms. Aragon (Philippines) said that her delegation had made a statement on the programme of work at an earlier meeting. |
Г-жа Арагон (Филиппины) говорит, что ее делегация сделала заявление по программе работы на одном из предыдущих заседаний. |
We are developing and promoting our "Green Philippines" agenda. |
Мы разрабатываем и развиваем нашу программу «Зеленые Филиппины». |
Mr. MANALO (Philippines) and Mr. CHARLES (Haiti) supported the draft resolution. |
Г-н МАНАЛО (Филиппины) и г-н ЧАРЛЬЗ (Гаити) поддерживают проект резолюции. |
Capulong, Cruz and Associates, Manila, Philippines: Senior and Managing Partner, 1973-1979. |
Капулонг, Круз и партнеры, Манила, Филиппины: старший управляющий, 1973 - 1979 годы. |