Mozambique and Philippines require approval for additional regular resources for both 2010 and 2011. |
Для Мозамбика и Филиппин необходимо одобрение дополнительных регулярных ресурсов как на 2010, так и на 2011 год. |
Presently the AIDAAS Technology implementation is being performed in Metro Manila, Philippines. |
В настоящее время внедрение этой технологии осуществляется в столице Филиппин Маниле. |
The rebels belong to a Masonic organization, the Katipunan, that seeks an independent Philippines. |
Повстанцы состоят в масонской организации "Катипунан", которая хочет независимости Филиппин. |
Peace in the southern Philippines has made possible an extraordinary surge in the economic growth of that region. |
Мир на юге Филиппин сделал возможным скачок экономического роста в регионе. |
In response to the representative of Philippines, let me say that there is a system with regard to the security in camps. |
Отвечая представителю Филиппин, позвольте мне сказать, что в лагерях существует система безопасности. |
Specific to the Kalinga headhunters from the Northern Philippines. |
Характерна для охотников за головами Калинга, из Северных Филиппин. |
Three CGE members (from Bangladesh, Philippines and the IPCC) also attended. |
На нем также присутствовали три члена КГЭ (от Бангладеш, Филиппин и МГЭИК). |
Representatives of Viet Nam and Philippines where there are minorities who speak Malay languages periodically participate in the activity of the Council. |
В работе Совета периодически принимают участие представители Вьетнама, и Филиппин, где имеются меньшинства, говорящие на малайском языке. |
Philippines allegations (para. 39). |
Сообщения, касающиеся Филиппин (пункт 39). |
The session was attended by observers from the following States: Guinea, Ireland, Malaysia, Panama and Philippines. |
На сессии присутствовали наблюдатели от следующих государств: Гвинеи, Ирландии, Малайзии, Панамы и Филиппин. |
Statements were made by China, Malaysia, Viet Nam, Philippines and Indonesia. |
С заявлениями выступили представители Китая, Малайзии, Вьетнама, Филиппин и Индонезии. |
We are fighting it in the south-western Philippines. |
Мы ведем с ним борьбу на юго-западе Филиппин. |
30 representatives participated from: Cambodia, China, Indonesia, Japan, Malaysia, Philippines, Thailand, Vietnam. |
В семинаре участвовало 30 представителей из Вьетнама, Индии, Камбоджи, Китая, Малайзии, Таиланда, Филиппин и Японии. |
The observers for Bosnia and Herzegovina, Holy See, New Zealand, Panama, Philippines and Slovenia made statements. |
С заявлениями выступили наблюдатели от Боснии и Герцеговины, Новой Зеландии, Панамы, Святейшего Престола, Словении и Филиппин. |
Indonesia has made key contributions to the peaceful resolution of conflicts in its region, notably in Cambodia and southern Philippines. |
Индонезия вносит важный вклад в мирное урегулирование конфликтов в своем регионе, а именно в Камбодже и на юге Филиппин. |
Representatives of the following members of the Commission attended as observers: China; Japan; Myanmar; Philippines; and Sri Lanka. |
В качестве наблюдателей присутствовали представители следующих членов Комиссии: Китая, Мьянмы, Филиппин, Шри-Ланки и Японии. |
In the southern Philippines, peace talks have reduced the influence of affiliates. |
В южной части Филиппин их влияние ослабло в результате проведения мирных переговоров. |
That would include more than 300,000 displaced children in 11 provinces of southern Philippines. |
Сюда следует отнести более 300000 перемещенных детей в 11 провинциях на юге Филиппин. |
Data on stock of foreign portfolio investments of Indonesia, Malaysia and Philippines refer to figures for 2007. |
Данные о объеме прямых портфельных инвестиций Индонезии, Малайзии и Филиппин относятся к значениям за 2007 год. |
In 2010, UN-SPIDER will follow-up with the Government of Philippines to strengthen national capacities and existing networks. |
В 2010 году СПАЙДЕР-ООН продолжит работу с правительством Филиппин в целях укреплении национального потенциала и существующих сетей. |
As of January 2005, 4 trainees from Philippines, Thailand, Indonesia and Malaysia join in the academy. |
По состоянию на январь 2005 года в эту Академию поступили 4 слушателя из Филиппин, Таиланда, Индонезии и Малайзии. |
For years we have worked to achieve peace in Mindanao in the southern Philippines. |
Много лет мы трудились для достижения мира в Минданао, на юге Филиппин. |
Provinces in the southern Philippines have prevalence rates of malnutrition and poverty higher than the already high national average. |
Провинции на юге Филиппин характеризуются в первую очередь такими показателями недоедания и нищеты, которые превышают средний - уже высокий - национальный показатель. |
1983-1984: Trainer/Consultant for curriculum development, University of Northern Philippines, Vigan Mariano Marcos State University, Batac. |
1983-1984 годы: инструктор/консультант по вопросам составления учебной программы, Университет Северных Филиппин, Государственный институт Виган Мариано Маркос, Батак. |
She welcomed the delegations of Malaysia, Philippines and Tajikistan who had come for the first time to Geneva to take part in the work of the Specialized Section. |
Она приветствовала делегации Малайзии, Филиппин и Таджикистана, которые впервые прибыли в Женеву для участия в работе Специализированной секции. |