Примеры в контексте "Page - Стр"

Примеры: Page - Стр
Page 2, Documentation, final listing Стр. З, Документация, последняя позиция
Page 5, table, should be replaced by: Таблицу на стр. 6-7 следует заменить следующей:
Page 20, note 5, second sentence Стр. 22, примечание 5, второе предложение
Page 3, fifth paragraph, line 6 Стр. З, пятый пункт, четвертая строка
Page 9, Mr. Tizhong Liao Стр. 9, г-н Юрг Джирауди
Page 19, decision 466, annex Стр. 19, решение 466, приложение
Page 14, paragraph 32, alternative 2 Вариант 2, пункт 32, стр.
Page 27, section IX., paragraphs 125. to 130., amend to read: "125. This global technical regulation... Стр. 42, раздел IX, пункты 125-130 изменить следующим образом: "125. Эти глобальные технические правила...
Page 3, footnote 2, first sentence Стр. З, сноска 2, первое предложение
Page 20, table 11, note Стр. 21, таблица 11, примечание
Page 2, paragraph 5: The speaker for the Japanese delegation should read "Mr. Стр. 2, пункт 5: Оратора от японской делегации следует читать: "Г-н Ямагучи".
Page 2, line 11, title Стр. 2, строка 14, заголовок
Page 2, footnote 2, last sentence Стр. 2, сноска 2, последнее предложение
Page 12, third column, "Suggested illustrative material", entry 20.1 Стр. 11, третья колонка «Предлагаемые наглядные пособия», рубрика 20.1
Page 21, paragraph 59, lines 6 and 7 Стр. 28, пункт 59, четвертая - шестая строки
Page 18, List of Senior UNITA Officials Стр. 80, список старших должностных лиц УНИТА
Appendix 1. Page 1.1: Portrait format, English, Front Стр. 1.1: Вертикальный формат, английский язык, лицевая сторона
Page 25, paragraph 74, table for outcome 3.2.4 Стр. 32, пункт 74, таблица с результатами 3.2.4
Page 27 6.7.3.5.9 Amend the second and third sentences to read: All stop-valves with a screwed spindle shall... Стр. 30 6.7.3.5.9 Во втором предложении читать: "... вентили с ходовым винтом...".
Page 11, paragraph 45, seventh sentence Стр. 13, пункт 45, седьмое предложение
Page 6, table, column headed "Simple Shipping Mark" В таблице на стр. 6 в столбце "Упрощенная отгрузочная маркировка"
Page 216, Annex 10, first line, in the title delete "SPECIFICATIONS OF REFERENCE FUELS". Стр. 261, приложение 10, первая строка, в заголовке исключить слова "ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЭТАЛОННОМУ ТОПЛИВУ".
Page 4, table, second bullet under "Actual outputs" Таблица на стр. 4, второй подпункт «Фактически осуществленной деятельности»
Page 35, paragraph 4.3., last subparagraph Стр. 51, пункт 4.3, предпоследний подпункт
Page 75, Annex 3, Appendix 2 Стр. 106, приложение 3, добавление 2