Примеры в контексте "Page - Стр"

Примеры: Page - Стр
The first report of Liechtenstein states (at page 10), six STRs (Suspicious Transaction Reports) have been submitted under this procedure so far and that all of these were forwarded by the FIU to the Office of the General Prosecutor. 1.4 В первом докладе Лихтенштейна говорится (на стр. 13), что «в рамках этой процедуры до настоящего времени представлено шесть сообщений о подозрительных операциях» и что «все они были препровождены ГФР Генеральной прокуратуре.
1.11 The CTC notes, from the supplementary report (page 10) that a draft Decree of the President of the Republic of Belarus concerning the Interdepartmental Commission on Counter-Terrorism is in preparation at present. 1.11 На основании информации, содержащейся в дополнительном докладе (стр. 11), КТК отмечает, что в настоящий период готовится проект Указа Президента Республики Беларусь о Межведомственной комиссии по борьбе с терроризмом.
1.18 The Republic of Belarus states in its first report (page 9) that "work on the preparation for the creation of an automated passport control system has been stepped up". 1.18 В своем первом докладе (стр. 9) Республика Беларусь заявляет, что «была активизирована работа по подготовке создания автоматизированной системы паспортного контроля».
The Chairperson suggested adding under capacity building (page 9), the following items: Председатель предложил добавить в части, касающейся наращивания потенциала (стр. 12), следующие положения:
Attention must be drawn to one development with regard to the information given on page 31 of the previous combined report: the detachment of the General Directorate for Human Rights from the Ministry of Justice. В дополнение к информации, изложенной в предыдущем докладе (стр. 29), следует отметить, что Главное управление по правам человека было выведено из структуры Министерства юстиции.
The information contained on page 115 of the previous combined report and the concerns raised there are still current, in the sense that the female illiteracy rate remains high. Сведения, которые изложены в предыдущем докладе (стр. 109), и озвученные озабоченности остаются актуальными в том смысле, что уровень неграмотности среди женщин по-прежнему высок.
This means that it is recorded as a service in the present system, but the revised SNA and BPM recommend a gross recording in terms of goods exports, negative and positive (see section on page 4). Это означает, что в соответствии с нынешней системой он регистрируется как услуги, однако в пересмотренной СНС и РПБ рекомендуется валовая регистрация в плане экспорта товаров, отрицательного или положительного (см. раздел на стр. 4).
Chapter 4, page 14, sixth bullet point, amend to read: Глава 4, стр. 14, шестой абзац, обозначенный жирной точкой, изменить следующим образом:
Erratum Revision 2 - Amendment 1, first page, line 12, for 24 October 2010 read 24 October 2009. Пересмотр 2 - Поправка 1, стр. 1, строка 12, вместо "24 октября 2010 года" читать "24 октября 2009 года".
Expansion of PMTCT programme is also intended to ensure that mothers with HIV continue to receive anti-retroviral drugs after giving birth (page 22 of National HIV/AIDS Strategy). Расширение программы ППВМР также предусматривает, что матери, инфицированные ВИЧ, будут продолжать получать антиретровирусные препараты и после родов (стр. 22 Национальной стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом).
On page 11, Annex 1, please replace the word Germany in the third heading with the word Hungary. На стр. 16, Приложение 1, в третьем заголовке просьба заменить слово "Германии" на "Венгрии".
Among more than 50 offices across the world, recorded as LOs by United Nations organizations, only 27 meet the operational definition in the box on page 1. Из более чем 50 отделений во всех странах мира, зарегистрированных в качестве ОС организациями системы Организации Объединенных Наций, только 27 соответствуют практическому определению, приведенному во вставке на стр. 1.
1.17 On page 26 of the fourth report, South Africa mentions that documents for travel purposes are provided to stateless persons who, for 'acceptable reasons', cannot obtain a passport from their country of origin. 1.17 На стр. 30 четвертого доклада Южная Африка отмечает, что документы для целей поездок выдаются лицам без гражданства, которые «по уважительным причинам» не могут получить паспорт в своей стране.
The report (page 54) notes that [t]he educational exclusion of older and poor women is still significant and deserves the formulation of specific policies. В докладе (стр. 64) отмечается, что исключение пожилых и бедных женщин из системы обучения по-прежнему является значительным и требует разработки специальной политики.
the name of the issuing authority (may be printed on page 2) название компетентного органа, выдавшего карточку (может быть напечатано на стр. 2)
The reference to "Wilful and forbidden Acts (Property)" should be deleted both for the sake of consistency (see page 4, item 8 above) and because it is incorrect. Ссылку на «Умышленные или запрещенные действия в отношении собственности» следует снять ради последовательности (см. стр. 4 оригинала, пункт 8, выше) и потому, что она является неверной.
at least 15 copies for interpreters and press officers only (see page). не менее 15 экземпляров только для устных переводчиков и сотрудников по связи с прессой (см. стр. 73).
The daily programme of meetings for the following day giving the conference rooms and other relevant information, is printed in the Journal (see page). Программа публикуется в «Журнале» (см. стр. 64), где указываются место проведения заседаний и другая актуальная информация.
Therefore, any deviation from the text on the part of the speaker, including omissions and additions, are unlikely to be reflected in the interpretation (see page). Поэтому любые отходы от текста, допущенные оратором, включая пропуски и добавления, вряд ли будут отражены в устном переводе (см. стр. 69).
This water is regarded as unclean mainly because they are not subjected to any form of treatment and are more exposed to pollutant materials. (Refer to the State of Human Rights Report, KNCHR 2004 page 121). Эта вода не считается чистой, главным образом потому, что она не подвергается никакой обработке и может содержать больше загрязнителей. (См. Доклад КНКПЧ о состоянии прав человека, 2004 год, стр. 121 текста оригинала).
The Working Party welcomed suggestion by Sweden to alter the questionnaire (page 4; calculation of minimum checks to be carried out): Рабочая группа приветствовала предложение Швеции изменить этот вопросник (стр. 5; расчет минимального числа проверок, подлежащих проведению).
For example, the evaluators conclude that "there are few obvious signs of genuine improvements in government capacities for environmental management over the last decade or two" (page 72). Так, проводившие оценку сделали вывод, что "мало что свидетельствует о реальном улучшении государственных потенциалов в природоохранной области за последние 10 - 20 лет" (стр. 72).
On page 19, in the annex on evaluation statistics, table 1 should be replaced with the following: На стр. 25 в приложении о статистике оценок таблицу 1 следует заменить следующим текстом:
Cover page, Contents, item 7, should now read: Стр. 1, Содержание, пункт 7, должно гласить:
1.4 Venezuela indicated in its third report (at page 6) that the Organic Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances calls upon the Ministry of the Interior and Justice to create a Judicial Police Corps in order to facilitate information exchange regarding suspicious behaviour. 1.4 Венесуэла в своем третьем докладе (стр. 7) указала, что в рамках Органического закона о наркотических средствах и психотропных веществах предусматривается, что министерство внутренних дел и юстиции должно создать службу судебной полиции в целях содействия обмену информацией о подозрительных операциях.