| He's an oil tycoon by the name of Samuel Mortimer. | Это нефтяной магнат, небезызвестный Сэмьюэл Мортимер. |
| Today, Uncle, the first new well in the Ma'an oil fields becomes operational. | Сегодня, дядя заработал первый нефтяной колодец в Маане. |
| Now think what the king of Hell could do with that vast, untapped oil well... | А теперь подумайте, что король ада может сделать с такой огромной нетронутой нефтяной скважиной... |
| This reads like it was written by an oil lobbyist. | Это выглядит так, словно писал нефтяной лоббист. |
| No, no, my father is an oil executive. | Нет, нет, мой отец руководитель нефтяной компании. |
| Our cover story was a lost oil vessel. | Нашим прикрытием был пропавший нефтяной танкер. |
| Russian resource-based enterprises in the oil, gas and metal industries are the most active with OFDI. | Активнее других ПИИ размещают за рубежом российские сырьевые предприятия, работающие в нефтяной, газовой и металлургической промышленности. |
| Developments in the oil sector will continue to influence Angola's economic activity in 2005. | Экономическая деятельность Анголы в 2005 году будет по-прежнему находиться под воздействием событий, происходящих в нефтяной отрасли. |
| The tables below show the extent to which the oil sector contributes towards the Syrian economy. | Приведенные ниже таблицы показывают, какой вклад нефтяной сектор вносит в сирийскую экономику. |
| The oil boom must be harnessed for the benefit of society. | Нефтяной бум должен быть использован с пользой для общества. |
| Investment in the oil sector and trade liberalization, although significant, will not be enough. | Однако, несмотря на важность привлечения инвестиций в нефтяной сектор и на цели либерализации торговли, этого недостаточно. |
| The boom in oil also fuelled increased capital flows into equities in the Gulf Cooperation Council countries. | Нефтяной бум также способствовал увеличению капиталовложений в ценные бумаги в государствах Совета сотрудничества стран Залива. |
| Organizing expert group meetings on oil industry in Central America | Организация заседаний группы экспертов по вопросам развития нефтяной промышленности в Центральной Америке |
| The attention of the Government remained focused on meeting social needs and financing the development of the oil industry. | В центре внимания правительства по-прежнему находится удовлетворение социальных потребностей и финансирование развития нефтяной промышленности. |
| They have resorted to military coup, oil sabotage, financial panic and media terrorism. | Они прибегли к военному перевороту, саботажу нефтяной промышленности, провоцированию паники на финансовых рынках и террору в средствах массовой информации. |
| I.I. can focus on the oil industry. | И.И. может сосредоточиться на нефтяной промышленности. |
| China is actively involved in Syria's oil industry. | Китай активно участвует в нефтяной промышленности Сирии. |
| Korean companies are also involved in Kazakhstan's oil industry. | Корейские компании участвуют также в нефтяной промышленности Казахстана. |
| Oil-exporting countries, however, were currently facing oil capacity constraints and reduced oil-refining capability. | Однако страны-экспортеры нефти переживают в настоящее время проблемы, связанные с мощностями нефтяной промышленности и сокращением переработки нефти. |
| The reduction of government subsidies for oil had released funds for quarterly cash subsidies to assist the poor. | Сокращение государственных субсидий в нефтяной отрасли высвободило средства на ежеквартальные денежные субсидии в помощь беднякам. |
| During the 1940s and 1950s an oil bonanza attracted foreign attention to Peru. | В течение 1940-х и 1950-х годов нефтяной бум привлёк к Перу внимание иностранцев. |
| The presence of the oil industry had an effect on Kirkuk's demographics. | Развитие нефтяной промышленности оказало влияние на демографию Киркука. |
| Workers in Basra's oil industry have been involved in extensive organization and labour conflict. | Работники нефтяной промышленности Басры были вовлечены в обширный трудовой конфликт. |
| It is becoming greatly affected by the thriving oil activity in the area. | Его развитие сильно зависит от процветающей нефтяной промышленности в районе. |
| When the Ottoman Empire entered into World War I, the British feared for the safety of the Persian Gulf oil facilities. | Когда Османская империя вступила в Первую мировую войну, Великобритания обеспокоилась за безопасность нефтяной инфраструктуры Персидского залива. |