Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефтяной

Примеры в контексте "Oil - Нефтяной"

Примеры: Oil - Нефтяной
Grupa LOTOS is vertically integrated oil concern which main activity branches are crude oil production and refining as well as oil products distribution. Группа LOTOS - нефтяной концерн, занимающийся добычей и переработкой нефти, а также дистрибуцией высококачественных нефтяных продуктов.
Participation increased with the Seventh Conference, which also discussed issues such as managing oil price risk in a time of volatile oil prices and helping Africa capture more value added from its own oil industry. Еще более широким было представительство на Седьмой конференции, на которой обсуждались такие вопросы, как управление ценовыми рисками на рынке нефти в условиях ценовой нестабильности и оказание помощи Африке в увеличении ее доли в добавленной стоимости, создаваемой ее нефтяной промышленностью.
The following year, the discovery of oil at the Spindletop oil field near Beaumont prompted the development of the Texas petroleum industry. В следующем году было найдено большое месторождение нефти вблизи города Бомонт, что послужило началом развития нефтяной промышленности в Техасе.
Enhanced Oil Recovery - CO2 is already widely used in the oil industry to increase oil production - the CO2 helps pump oil out of the underground strata, so increasing the level of recovery from the field. СО2 уже широко используется в нефтяной отрасли для повышения уровня добычи нефти: СО2 содействует откачке нефти подземных горизонтов, что позволяет повысить уровень нефтеотдачи коллекторов на месторождении.
The mid 1980s was a watershed for oil and energy generally; it is when oil and energy demand started to rise once again in response to lower real oil and energy prices. Середина 80-х годов стала поворотным пунктом для нефтяной промышленности и энергетического сектора в целом; именно в тот период снова начал расти спрос на нефть и энергоносители под влиянием снижения на них реальных цен.
In addition, they carry out the agricultural work since the men are integrated into oil industry employment. Кроме того, они занимаются сельскохозяйственным трудом, поскольку мужчины заняты в нефтяной промышленности.
Investments in oil and mining supported growth in the Niger, where the growth rate was 5.7 per cent. Благодаря инвестициям в нефтяной и горнодобывающий секторы рост в Нигере поддерживался на уровне 5,7 процента.
This plan includes policies and programmes aimed at diversifying productivity outside the oil industry. Этот план включает стратегии и программы, направленные на диверсификацию производства, не относящегося к нефтяной промышленности.
Projects critical for rural development and economic diversification away from the oil sector await political stability, enhanced governance and adequate security. Для реализации проектов, которые имеют решающее значение для развития сельских районов и диверсификации экономики за рамками нефтяной отрасли, требуются политическая стабильность, укрепление государственного управления и соответствующая обстановка безопасности.
Apart from the oil industry, the manufacturing sector has also witnessed efforts to improve women's participation in the sector. Помимо нефтяной промышленности меры по расширению участия женщин принимаются и в обрабатывающем секторе.
What you're smelling is benzene, a common pollutant in oil production. Это запах бензола, обычный загрязнитель нефтяной промышленности.
The government and French oil conglomerate Savillion have reached a deal to nationalize a brand-new pipeline. Правительство и французский нефтяной конгломерат "Савильон" заключили сделку по национализации нового трубопровода.
I know more about what happened in that oil field than you think... Я знаю больше чем ты думаешь о том, что произошло на нефтяной скважине.
It's not easy to negotiate an oil tanker purchase. Нелегко торговаться, покупая нефтяной танкер.
State just can't get off the oil train. Правительство просто не собирается слезать с нефтяной иглы.
Every Middle East expert is on the news predicting another Egypt or Syria and a global oil crisis. В новостях все специалисты по Ближнему востоку предрекают очередной Египет, Сирию или глобальный нефтяной кризис.
So when we heard about a huge oil conference up in Canada, we decided to go. И когда мы услышали о большой нефтяной конференции в Канаде, мы решили отправиться туда.
I was working on the oil rigs when we first met. Когда мы познакомились, я работал на нефтяной вышке.
Apparently it was built by the Chinese in exchange for some oil deal. По-видимому она была построена китайцами в обмен на какой-нибудь нефтяной контракт.
Trucks already wait at the tugs that carry this oil anchorage. Грузовики уже ждут буксиры, везущие нефтяной груз.
And I don't have an oil well. И у меня нет нефтяной скважины.
You're meetIng with the oil industry tomorrow. У тебя же завтра встреча С главами нефтяной промышленности.
One of the places we put in a big oil project in Chad, with Exxon. Например, возьмем большой нефтяной проект в Чаде с участием компании Эксон.
Or buying the Rainbow Warrior and turning it into an oil tanker. Или купить Воина Радуги (судно Гринпис) и направить его на нефтяной танкер.
Fayeen told Arcadia he would give them the contract once he seized power and became oil minister. Файен сказал, что отдаст контакт им, как только получит власть И станет министром нефтяной промышленности.