A commitment to the phasing out of leaded petrol by the year 2000 in line with the EU Auto Oil Programme; |
делается упор на постепенное прекращение производства этилированного бензина к 2000 году в соответствии с принятой ЕС Программой согласованного развития автомобильной и нефтяной промышленности; |
According to the information made available to the Committee, the project in question consisted of two development stages: the initial development stage (also referred to as the Early Oil Project); and the full field development project. |
Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, этот проект осуществлялся в две очереди: первая очередь (упоминается также как начальный нефтяной проект); и полномасштабный проект по разработке месторождения. |
The Department is composed of the following bureaus: Energy Resource Development Bureau, Energy Utilization Management Bureau, Energy Policy and Planning Bureau, Oil Industry Management Bureau, Electric Power Industry Management Bureau, and Renewable Energy Management Bureau. |
Министерство состоит из следующих бюро: Бюро развития энергетических ресурсов Бюро управления использования энергии Бюро планирования и энергетической политики Бюро управления нефтяной промышленностью Бюро управления и электроэнергетики Бюро управления возобновляемой энергии. |
In the Amoco Cadiz, the Northern District Court of Illinois ordered Amoco Oil Corporation to pay $85.2 million in fines - $45 million for the costs of the spill and $39 million in interest. |
По делу Амосо Cadiz Северный окружной суд Иллинойса предписал нефтяной корпорации "Амоко" выплатить 85,2 млн. долл. США штрафа - 45 млн. долл. в качестве процентов. |
Wood, coal and oil gas |
Дрова, уголь и нефтяной газ |
The financial records of Bart's oil deal. |
финансовую отчетность нефтяной сделки Барта. |
He was working on an oil rig. |
Он работал на нефтяной вышке. |
The oil city of Orisia is under attack. |
На нефтяной город Орисию напали. |
Why not the oil business? |
Почему не нефтяной бизнес? |
The oil business works in mysterious ways. |
Нефтяной бизнес - штука коварная. |
Sorry about your oil tanker. |
Жаль ваш нефтяной танкер. |
Edward Burtynsky photographs the landscape of oil |
Эдуард Буртынски фотографирует нефтяной ландшафт |
An oil baron... in Printania? |
Нефтяной король в такой дыре? |
With an oil shaft, Sutton. |
С нефтяной скважиной, Саттон. |
six months on an oil rig. |
Шесть месяцев на нефтяной вышке. |
He must be one of those oil sheiks! |
Должно быть, нефтяной магнат! |
Coming off oil platform Chiapa. |
Летим с нефтяной базы Чайяпа. |
Works on the oil rigs. |
Работает на нефтяной вышке. |
The BP oil spill, Hodges. |
Взрыв нефтяной платформы, Ходжес. |
In addition to the Deputy Prime Minister, the Minister for Oil and the Secretary to the President, who were regularly present at all sites, the Minister for Foreign Affairs and the Minister for Information were also present. |
Помимо заместителя премьер-министра, министра нефтяной промышленности и секретаря президента, которые регулярно присутствовали на всех объектах, в ходе данного посещения присутствовали также министр иностранных дел и министр информации. |
Give Davis the coordinates of the oil rig. |
Передай Дэвису координаты нефтяной вышки. |
We ought to hijack an oil tanker. |
Давай, украдём нефтяной танкер. |
A. The structure of Kuwaiti oil industry |
А. Структура кувейтской нефтяной промышленности |
Pull up the pictures from the oil platform. |
Покажи-ка фотографии с нефтяной вышки. |
He's a Nigerian oil executive. |
Он руководит нигерийской нефтяной компанией. |