Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефтяной

Примеры в контексте "Oil - Нефтяной"

Примеры: Oil - Нефтяной
The Federation of Oil Unions articulated concern over potential production sharing arrangements and organized several demonstrations in Basra to voice its concerns. Федерация профсоюзов нефтяной промышленности выразила обеспокоенность по поводу потенциального разделения средств производства и организовала в этой связи несколько демонстраций в Басре.
Osage was sold to the Standard Oil Co in New York in 1914 and renamed Baton Rouge. В 1914 году танкер был продан нефтяной компании Standard Oil Co в Нью-Йорке и переименован в Baton Rouge (Батон Руж).
SPLM was allocated eight positions, including the newly established post of Oil Minister, while three positions went to Northern opposition parties. НОДС получило 8 должностей, в том числе и должность министра недавно созданного министерства нефтяной промышленности, а оппозиционным партиям Севера достались 3 должности.
"Electric Cars Tell Big Oil to Go Suck It." "Электрокары отправляют нефтяной бизнес погулять лесом".
A central committee, chaired by the Minister for Oil, has been established to oversee environmental remediation projects. Контроль за осуществлением проектов по восстановлению окружающей среды поручен центральной комиссии, работающей под председательством министра нефтяной промышленности.
Will Human Rights Survive Africa's Latest Oil Boom? Переживут ли права человека в Африке недавний нефтяной бум?
1992-1993 Adviser to the Executive Board of the Bolivian State Oil Corporation (YPFB) - Vice-Chairman and Acting Legal Director. 1992-1993 годы Помощник Исполнительного директора Государственной нефтяной компании Боливии - Заместитель директора и Генеральный директор по юридическим вопросам.
Oil well productivity index (PI) Коэффициент продуктивности нефтяной скважины (КП)
MAINLINE ELECTRIC OIL PUMP ASSEMBLY AND METHOD FOR ASSEMBLING SAME МАГИСТРАЛЬНЫЙ НЕФТЯНОЙ ЭЛЕКТРОНАСОСНЫЙ АГРЕГАТ И СПОСОБ СБОРКИ АГРЕГАТА
Oil rents were directed into raising consumption, either directly, or by shifting resources currently earmarked for investment in plant and equipment. Поступления от нефтяной ренты направлялись на повышение потребительского спроса напрямую или через перераспределение ресурсов, предназначенных в текущий период для инвестиций в основные фонды.
Mr. David Fyfe, Head, Oil Industry and Markets Division, International Energy Agency, Paris г-н Дэвид Файф, начальник отдела нефтяной промышленности и рынков, Международное энергетическое агентство, Париж
Mr. Ali H. Al-Shadeedi, Ministry of Oil Г-н Али Х. Аш-Шадиди, министерство нефтяной промышленности
Oil, gas, electricity, water and mineral resources projects, and industrial zones; проекты, осуществляемые в области нефтяной и газовой промышленности, электроэнергетики, водоснабжения и разработки минеральных ресурсов, а также промышленные зоны;
The specification for diesel was lowered to 0.035% from 1 January 2000 in accordance with EU Directive 98/70/EC of the EU Auto Oil Programme. Italy. С 1 января 2000 года содержание серы в дизельном топливе было сокращено до 0,035% в соответствии с директивой ЕС 98/70/EC, изданной в рамках Программы согласованного развития автомобильной и нефтяной промышленности ЕС. Италия.
Sudanese Oil Police were still deployed at the site in Diffra at the end of the reporting period На конец отчетного периода на объекте в Диффре все еще оставались силы Суданской нефтяной полиции
President Dmitry Medvedev said: I am deeply shocked by news about the tragedy that took place on April 30 in Azerbaijan State Oil Academy in Baku. В телеграмме Медведева в частности, говорится: «Глубоко потрясен известием о трагедии, произошедшей 30 апреля в Азербайджанской государственной нефтяной академии в Баку.
In 1946, he was nominated to the work in the Ministry of Oil Industry of the USSR, where he became the chairman of scientific-technical council of the ministry. В 1946 году выдвинут на работу в Министерство нефтяной промышленности СССР, где стал председателем Научно-технического совета министерства.
Support the EU Auto Oil Programme as an appropriate means of addressing many of the environmental issues arising from transport emissions; осуществляется поддержка принятой ЕС Программы согласованного развития автомобильной и нефтяной промышленности как одного из средств решения многих экологических проблем, связанных с выбросами на транспорте;
Participated in the Legal Team defending the National Oil Corporation (NOC) in arbitrations before the ICC International Court of Arbitration in Paris (1977). Входил в группу адвокатов, отстаивавших интересы Национальной нефтяной корпорации в ходе арбитражного разбирательства в Международном арбитражном суде Международной торговой палаты в Париже (1977 год).
Wait... how are you dating a guy from Tulsa who works on an Oil Rig? Подожди... Как ты встречаешься с парнем из Тулсы который работает на нефтяной вышке?
Oil, gas, electricity, water, mineral and industrial projects; проекты в нефтяной, газовой, электроэнергетической отраслях, в области водоснабжения, добычи полезных ископаемых и других отраслях промышленности;
Following the withdrawal of Sudanese and South Sudanese military and police personnel, apart from the presence of the Sudan Oil Police in Diffra, UNISFA provided the sole military presence in Abyei. После вывода суданского и южносуданского военного и полицейского персонала, не считая присутствия Суданской нефтяной полиции в Диффре, ЮНИСФА в одиночку обеспечивали военное присутствие в Абьее.
1981 Legal adviser to the Social Security Oil Fund. 1981 год Юрисконсульт Фонда социального обеспечения работников нефтяной промышленности
Oil has been the driving force of Azerbaijan's economy since Baku emerged as one of the earliest centres of the petroleum industry more than 100 years ago. Нефть является двигателем азербайджанской экономики с тех пор, как Баку более 100 лет назад превратился в один из первых центров нефтяной промышленности.
Oil products, such as kerosene, liquefied petroleum gas and motor fuels, are used in households as well as in agriculture, agro-industries and transportation. Такие нефтепродукты, как керосин, сжиженный нефтяной газ и моторное топливо, используются в домашних хозяйствах, а также в сельском хозяйстве, агропромышленности и на транспорте.