| Early warning, monitoring and observation | Раннее предупреждение, мониторинг и наблюдение |
| Medical observation is indicated. | Показано наблюдение у врача. |
| Is that an observation, or a criticism? | Это наблюдение или критика? |
| Right now it's an observation. | Пока это просто наблюдение. |
| But... just an observation. | Но... просто наблюдение. |
| Thank you for that profound observation. | Благодарю за это важное наблюдение. |
| I was merely making an observation. | Я просто высказал наблюдение. |
| (c) Electoral observation | с) Наблюдение за избирательным процессом |
| Science and observation of the universe | Наука и наблюдение за Вселенной |
| B. Price observation following purchase | В. Наблюдение за ценами после покупки |
| I was merely making an observation. | Я просто высказала наблюдение. |
| The first observation of a transiting extrasolar planet in Slovakia was performed at the observatory. | Первое наблюдение транзита экзопланеты на территории Словакии. |
| And this is the kind of observation that we're going to use to make a better cancer detector. | Это наблюдение мы и собираемся использовать при создании лучшего детектора рака. |
| In the northern governorates observation has been carried out by WHO teams before and after the distribution of medicines to health facilities. | В северных мухафазах наблюдение осуществляли группы ВОЗ до и после распределения лекарственных препаратов среди медицинских учреждений. |
| General observation and monitoring of the implementation of international agreements are carried out by the Ministry of Foreign Affairs. | Общее наблюдение и контроль за выполнением международных договоров Республики Казахстан осуществляет Министерство иностранных дел РК . |
| That comet is an astronomical puzzle, to be sure, but careful observation, and application... | Эта комета, безусловно, астрологическая загадка, однако тщательное наблюдение и использование... |
| Both are distilled by logic and then recombined into objective observation. | Содержимое обеих коробок очищено логикой, а потом переработано в объективное наблюдение. |
| The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. | Третье наблюдение: нам нужно очень осторожно выбирать временную шкалу, по которой мы будем оценивать достижение нами баланса. |
| It may be regarded more as a curious observation than as an open question in need of proving. | Её можно рассматривать скорее как курьёзное наблюдение, чем вопрос, требующий проверки. |
| Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer. | Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака. |
| "First observation of a mini-magnetosphere above a lunar magnetic anomaly using energetic neutral atoms". | "Первое наблюдение минимагнитосферы над лунной магнитной аномалией с использованием нейтральных атомов высоких энергий". |
| From here, observation of foreign vessels, a few sampans, fishermen... | Ведем наблюдение за иностранными судами, какими-то лодочками, рыбаками. |
| Back on the road, James suddenly delivered a very un-James-manlike observation. | Вернувшись на дорогу, Джеймс внезапно сделал крайне не похожее на Джеймса наблюдение. |
| In accordance with the above-mentioned regulations, personality observation is envisaged for all convicted offenders and/or internees from the beginning of their sentence. | Вышеупомянутые положения предусматривают наблюдение за поведением всех осужденных преступников и/или интернированными лицами с самого начала отбытия ими наказания. |
| What a keen observation, friend. | Невероятно точное наблюдение, друг. |