Английский - русский
Перевод слова Observation
Вариант перевода Наблюдение

Примеры в контексте "Observation - Наблюдение"

Примеры: Observation - Наблюдение
There are therefore two dimensions of operational engagement for each education area: the development of treatment activities and projects and of coordination with the resources of the external community; and observation and individualized treatment. Таким образом, работа учебного центра ведется по двум направлениям: подготовка мероприятий и планов по перевоспитанию и согласование с возможностями внешних участников, с одной стороны, и наблюдение и индивидуальная воспитательная работа с другой.
The division of sentences to the constituents seemed to be directly observable in a text, i.e., uniquely "objective", and each new observation on the basis of English just confirmed applicability of such a division. Деление предложений на составляющие казалось непосредственно наблюдаемым в тексте, т.е. единственно «объективным», и каждое новое наблюдение, производимое на английском материале, только подтверждало применимость такого деления.
In quantum mechanics, "observation" is synonymous with quantum measurement and "observer" with a measurement apparatus and "observable" with what can be measured. В квантовой механике, «наблюдение» является синонимом измерения, «наблюдатель» - синонимом измерительной аппаратуры, а наблюдаемое - с тем, что можно измерить.
Four and a half decades ago (1961) in Norway, an observation identical to Johan Galtung moved to add a crucial component to the study of peace: peace journalism and peace journalism. Через четыре с половиной десятков лет назад (1961) в Норвегии, наблюдение идентичных Йохана Галтунга переехали добавить важнейшим компонентом для изучения мира: журналистика и мир журналистики.
George Schaller began his 20-month observation of the mountain gorillas in 1959, subsequently publishing two books: The Mountain Gorilla and The Year of the Gorilla. В 1959 году Джордж Шаллер начал своё 20-месячное наблюдение горных горилл, результатом которого была публикация двух книг: «Горные гориллы» и «Год гориллы».
Venus's thick clouds render observation of its surface impossible in visible light, and the first detailed maps did not emerge until the arrival of the Magellan orbiter in 1991. Плотные облака Венеры делают наблюдение её поверхности невозможным в видимом свете, и первые подробные карты поверхности появились только после прибытия космического аппарата «Магеллан» в 1991 году.
In accordance with the mandate given to the ODIHR for long-term observation, it is the responsibility of the participating States to notify the ODIHR at least three months in advance of an election. В соответствии с мандатом БДИПЧ на долгосрочное наблюдение за избирательным процессом государства-участники ОБСЕ должны известить БДИПЧ по крайней мере за три месяца до начала выборов.
The presentations focused on needs that could be met using space technologies, in particular those that could be met only by observation from space or for which observation from space would have substantial advantages over other data-collecting techniques. В сообщениях основное внимание уделялось потребностям, которые могут быть удовлетворены с помощью космической техники, в частности тем, которые можно удовлетворить, только используя наблюдение из космоса, или для которых наблюдение из космоса имеет существенные преимущества перед иными методами сбора данных.
Turning to chemical and biological oceanography, Dr. Neureiter stated that the observation of chemical and biological characteristics presented a greater challenge to the science community than the observation of physical ones. Переходя к вопросам химико-биологической океанографии, др Ньюрайтер заявил, что наблюдение химико-биологических характеристик представляет для научных кругов более сложную задачу, чем наблюдение физических параметров.
The law requires that in order to be eligible to observe the election, civic organizations' charters must stipulate election observation as one of the organization's activities, thereby narrowing the opportunity to observe. В соответствии с законодательством, для того чтобы общественная организация могла наблюдать за выборами, это наблюдение за выборами должно быть закреплено в ее уставе в качестве одного из направлений деятельности организации, что сужает возможности осуществления наблюдения.
To identify such person, appropriate experience of the worker of the reception centre (observation of behaviour), or of the worker running the refugee procedure (awareness of the situation in the country of origin, behaviour during interview) is needed. Для выявления такого лица необходимо наличие соответствующего опыта у сотрудника центра по приему беженцев (наблюдение за поведением) или работника, осуществляющего процедуру по предоставлению статуса беженца (осведомленность о положении в стране происхождения, поведение во время собеседования).
Adequate capabilities should be developed in key areas of civilian crisis management, such as police, justice and the rule of law, preparation of electoral processes and electoral observation, civil protection and public administration. Следует создавать адекватные потенциалы в ключевых областях гражданского регулирования кризисов, таких, как полиция, правосудие и верховенство права, подготовка процесса проведения выборов и наблюдение за выборами, защита гражданского населения и государственная администрация.
"Point of entry/exit" means a point, defined by the Party within whose territory an observation will be carried out, where the members of the observation teams will arrive at and leave its territory. "Пункт въезда/выезда" означает определенный Стороной, на территории которой будет проводиться наблюдение, пункт, через которой группы по наблюдению прибывают на ее территорию и покидают ее территорию.
Systematic observation: this session was devoted to issues of systematic observation, identifying needs and concerns relating to availability, accessibility and applicability of climate data, methods and tools; Ь) систематическое наблюдение: данное заседание было посвящено вопросам систематического наблюдения, выявлению потребностей и проблем, связанных с наличием, доступностью и применимостью данных, методов и инструментов, связанных с изучением климата;
CCRS is also an active participant in the Earth Observation for Global Change initiative, which involves collaboration between national Earth observation research organizations in Australia, Brazil, Canada and China (the ABCC Programme), to assess various impacts and trends in global change. КЦДЗ также принимает активное участие в инициативе "Наблюдение Земли: глобальные изменения", подразумевающей сотрудничество занятых наблюдением Земли национальных исследовательских организаций Австралии, Бразилии, Канады и Китая (программа АБКК) и призванной оценить различные факторы и тенденции глобальных изменений.
It follows, using some results of Richard Brauer from modular representation theory, that the prime divisors of the orders of the elements of each conjugacy class of a finite group can be deduced from its character table (an observation of Graham Higman). Из некоторых результатов Ричарда Брауэра в теории модулярных представлений вытекает, что простые делители порядков элементов каждого класса сопряжённости конечной группы могут быть выведены из таблицы характеров группы (наблюдение Грэма Хигмана).
If we now make the same observation six months later when the Earth has moved to this position in June, we look at that same star and we see it against a different backdrop. Если мы проведём это же наблюдение через шесть месяцев, когда Земля будет в этой точке в июне, мы посмотрим на ту же самую звезду и увидим её на фоне уже других звёзд.
That's actually an optimistic observation, because it suggests that if human beings are the agents of cultural destruction, we can also be, and must be, the facilitators of cultural survival. И это наблюдение внушает надежду, в самом деле, поскольку предполагает, что если мы, люди, являемся причиной разрушения культуры, мы можем - и должны - быть гарантами её выживания.
(Audience: Well, first an observation, which is that you look like a character.) (Аудитория: Ну прежде всего - наблюдение: вы похожи на аватара.)
In addition, following a request from the Government of El Salvador, the Security Council decided to enlarge the mandate of ONUSAL to include the observation of the electoral process due to conclude with the general elections in March 1994 (resolution 832 (1993)). Кроме того, в соответствии с просьбой правительства Сальвадора Совет Безопасности постановил расширить мандат МНООНС, включив в него наблюдение за избирательным процессом, который должен завершиться проведением всеобщих выборов в марте 1994 года (резолюция 832 (1993).
The first priority was given to the most important field for such a small country as Hungary - that of research and application; this field is the space-Earth system, which includes remote sensing, meteorology, Earth observation and so on. Приоритетной считалась самая важная область для такой небольшой страны, как Венгрия, - исследования и применение; эта область является системой Космос-Земля, которая включает в себя дистанционное зондирование, метеорологию, наблюдение Земли и так далее.
The observation of prices of goods and paid services on the consumer market and calculation of consumer price indices involve the following steps: Наблюдение за ценами на товары и платные услуги на потребительском рынке и расчет индекса потребительских цен включают в себя следующие этапы работы:
In accordance with its concept of operations, the mission had also established observation posts at two major crossing sites on the Ugandan side of the border at Katuna and Cyanika and had also been monitoring the border through mobile patrols. В соответствии с концепцией операций миссия создала также наблюдательные пункты на двух участках пересечения главных дорог на угандийской стороне границы в Катуне и Сьянике и начала наблюдение за границей с помощью подвижных патрулей.
The Secretariat is frequently called upon to arrange for the movement of large groups of civilians (including personnel provided by Governments and from the United Nations Secretariat) to specific locations to assist in connection with peace-keeping-related activities such as the observation of elections. Секретариату зачастую приходится организовывать перевозку больших групп гражданских лиц (в том числе персонала, предоставляемого правительствами, и персонала из Секретариата Организации Объединенных Наций) в конкретные точки для оказания помощи в связи с такой связанной с поддержанием мира деятельностью, как наблюдение за ходом выборов.
SOUTH AFRICA Request: In its resolution 894 (1994), the Security Council expanded the mandate of the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) so as to include electoral observation. ЮЖНАЯ АФРИКА Просьба: в своей резолюции 894 (1994) Совет Безопасности расширил мандат Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке (ЮНОМСА), и в него было включено наблюдение за проведением выборов.