Английский - русский
Перевод слова Observation
Вариант перевода Наблюдение

Примеры в контексте "Observation - Наблюдение"

Примеры: Observation - Наблюдение
Observation from space through artificial satellite systems is the best way to monitor the Earth's environment globally. Наиболее эффективным методом наблюдения земной среды в масштабах всей планеты является наблюдение Земли из космоса с помощью систем, установленных на искусственных спутниках.
Observation and expectation of results at critical points in the process could have an impact on stability. На уровень стабильности могут оказать воздействие наблюдение и ожидание результатов, которые могут быть достигнуты на критически важных этапах этого процесса.
Observation of the subtle pulsation of stars over a long period of time allows for conclusions about their structure, their chemical composition and their age. Наблюдение слабой пульсации звезд на протяжении долгого периода позволяет сделать вывод об их структуре, химическом составе и возрасте.
Observation of sprites and other transient luminous events З. Наблюдение спрайтов и других кратковременных явлений свечения
Observation of the electoral process was carried out by 78 international observers from CIS member States. Наблюдение за избирательным процессом осуществляли 78 международных наблюдателей из государств Содружества.
Observation of the Earth's surface proved unproductive, however, because of heavy cloud cover and bad photographic exposures. Наблюдение за поверхностью Земли из-за плотного облачного покрова оказалось неэффективным, фотографии были низкого качества.
Source: EU/CCNR, "Market Observation: for inland navigation in Europe", 2007/1. Источник: ЕС/ЦКСР, "Наблюдение за рынком: внутреннее судоходство в Европе", 2007/1.
Observation of the elections was conducted jointly with observers from OSCE, who covered selected polling stations. Наблюдение за процессом выборов осуществлялось совместно с наблюдателями ОБСЕ, которые обслуживали отдельные избирательные участки.
For the purposes of Observation Visits, the respective territories of the Parties in the area of application shall be divided into two parts and during an Observation Visit one such part shall be observed. Для целей наблюдательных визитов соответствующие территории Сторон в районе применения будут разделены на две части, и в ходе наблюдательного визита наблюдение будет проводиться в одной такой части.
Observation now allows us to bring that natural process into the design process every day. Наблюдение позволяет нам привнести этот естественный процесс в повседневный дизайн.
Observation of space debris (particles and objects); наблюдение фрагментов (частиц и объектов) космического мусора;
Observation of atmospheric water vapour using newly developed methods for the forecasting of heavy downpours. наблюдение водяного пара в атмосфере с помощью новых разработанных методов для прогнозирования ливневых дождей;
(b) Observation, and data and information collection and management; Ь) наблюдение, а также сбор и управление данными и информацией;
(a) Observation and study of near-Earth objects; а) наблюдение и исследование приближающихся к Земле космических объектов;
General function: Observation of cosmic X-ray sources and international space observatory Общее назначение: наблюдение космических источников рентгеновского излучения и международная космическая обсерватория
Observation duly noted but could not be applied to UNMIS liquidation budget because there were no efficiency measures marked in the last financial year of the Mission. Это наблюдение принято к сведению, однако его не удалось применить к бюджету ликвидации МООНВС, потому что за последний финансовый год Миссии не было предусмотрено мер, направленных на повышение эффективности.
Observation will be another important element in building trust in the electoral process, and I encourage domestic observers, as well as candidates and party agents, to ensure wide geographic coverage. Другим важным элементом с точки зрения укрепления доверия к избирательному процессу является наблюдение, в связи с чем я рекомендую национальным наблюдателям, а также кандидатам и представителям от партий обеспечить широкое географическое представительство.
The Committee's new focus was already supported by concrete programmes and initiatives, including the European Space Agency's TIGER Programme of "Earth Observation for Integrated Water Resources Management in Africa". Это новое направление в работе Комитета уже подкрепляется конкретными программами и инициативами, включая программу ТАЙГЕР Европейского космического агентства под названием «Наблюдение Земли для комплексного использования водных ресурсов в Африке».
General function: Observation of solar flares during periods of maximum solar activity, mainly in the X-ray band with high spatial, spectral and temporal Общее назначение: наблюдение солнечных вспышек в периоды максимума солнечной активности, преимущественно в рентгеновском диапазоне, с высоким пространственным, спектральным и временным разрешением
Observation can prevent violations of human rights associated with the election process through the very presence and visibility of observers, as the correctness of the election process itself is assessed. Наблюдение может предохранить от нарушения прав человека, связанных с выборами, через открытое присутствие наблюдателей, так как правильность избирательного процесса оценивается именно в это время.
Observation of the evaluation and appointment process Наблюдение за процессом определения уровня квалификации и назначения
(a) Observation of elections; а) наблюдение за процессом выборов;
A. Observation of space debris fragments А. Наблюдение за фрагментами космического мусора
A police officer has also been assigned to watch Judge Marquevich's house. Observation Одному сотруднику полиции поручено вести наблюдение за домом судьи Маркевича.
(b) Observation and reporting of military activities in missions; Ь) наблюдение за военной деятельностью в районе миссии и представление соответствующих докладов;