Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских половых органов

Примеры в контексте "Mutilation - Женских половых органов"

Примеры: Mutilation - Женских половых органов
It emerges from numerous consultations that female genital mutilation is practiced in nine of the fourteen former prefectures of the country. Из различных обсуждений следует, что калечение женских половых органов практикуется в девяти населенных пунктах четырнадцати (14) бывших префектур страны.
In 2007 the centres were assigned new tasks and allocated resources for efforts to combat female genital mutilation and forced marriage. В 2007 году перед центрами были поставлены новые задачи и выделены ресурсы для усилий по борьбе с калечением женских половых органов и принудительными браками.
The Government of Cameroon opposed female genital mutilation but had not enacted prohibiting legislation. Государство осуждает практику калечения женских половых органов, но не приняло законодательных норм на этот счет.
Several other articles of the Criminal Code contained provisions on sexual harassment, forced marriage and female genital mutilation. В ряде других статей Уголовного кодекса предусмотрена ответственность за сексуальные домогательства, принудительные браки и калечение женских половых органов.
Sexual harassment, female genital mutilation, slavery, procuring, incitement to immorality and rape are severely punished by the law. Закон сурово карает виновных в сексуальном домогательстве, калечении женских половых органов, рабстве, сутенерстве, развращении и изнасилованиях.
The joint submission noted that there was evidence of female genital mutilation (FGM) in some regions of the Sultanate. В совместном представлении отмечается, что в некоторых регионах Султаната наблюдаются свидетельства калечения женских половых органов (КЖПО).
Luxembourg appreciated progress related to child soldiers, the abolition of death penalty and female genital mutilation. Делегация Люксембурга высоко оценила прогресс в решении проблемы детей-солдат, в отмене смертной казни и в искоренении практики калечения женских половых органов.
It noted the weak political participation of women, the persistence of female genital mutilation, polygamy and sexual violence. Она обратила внимание на низкую политическую активность женщин, сохранение практики калечения женских половых органов, полигамию и сексуальное насилие.
Egypt was also able to take significant steps towards eradicating female genital mutilation including by criminalizing it. Египет также сумел предпринять существенные шаги в направлении искоренения практики калечения женских половых органов, в том числе путем установления уголовной ответственности за нее.
Australia also noted with concern reports concerning the widespread practice of female genital mutilation, domestic violence and sexual abuse. Австралия также с обеспокоенностью отметила сообщения, касающиеся широко распространенной практики калечения женских половых органов, насилия в семье и сексуальных надругательств.
It welcomed the decision of Guinea-Bissau to adopt specific legislation against female genital mutilation. Испания приветствовала решение Гвинеи-Бисау принять специальное законодательство о ликвидации практики калечения женских половых органов.
Perpetrators of female genital mutilation can be sentenced to life imprisonment or even death. Лица, совершающие калечение женских половых органов, могут быть приговорены к пожизненному заключению и даже смертной казни.
India appreciated Guinea's efforts to empower rural women and to address trafficking and female genital mutilation. Индия высоко оценила усилия Гвинеи по расширению прав и возможностей женщин в сельских районах и решению проблемы торговли людьми и калечения женских половых органов.
It was alarmed by the high incidence of female genital mutilation and the impunity of its perpetrators. Они испытывают тревогу в связи с широким распространением калечения женских половых органов и безнаказанностью совершающих его лиц.
It welcomed the Law on Reproductive Health, prohibiting all forms of female genital mutilation. Они приветствовали Закон о репродуктивном здоровье, запрещающий все виды калечения женских половых органов.
The delegation noted the existence of a five-year national programme against female genital mutilation, as well as repressive measures. Делегация отметила наличие пятилетней Национальной программы по борьбе с калечением женских половых органов, а также репрессивные меры.
Achievements: Many countries have enacted legislation combating female genital mutilation and forced marriage and have strengthened laws against the sexual exploitation of children. Достижения: во многих странах принято законодательство об искоренении практики калечения женских половых органов и принудительных браков, а также ужесточены законы по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей.
Many West European countries state that as a consequence of migration, female genital mutilation has increased within their countries. Многие западноевропейские страны сообщают о том, что в результате миграции в них растет число случаев калечения женских половых органов.
6.8. Recommendation 109.26: Female circumcision is performed in certain communities mostly for symbolic purposes and does not involve any form of genital mutilation. 6.8 Рекомендация 109.26: женское обрезание проводится в некоторых общинах преимущественно в символических целях и никоим образом не связано с какой-либо из форм калечения женских половых органов.
It welcomed the Government's efforts and progress in combating female genital mutilation and strengthening women's rights. Она приветствовала меры, принимаемые правительством, и прогресс, достигнутый в области пресечения практики калечения женских половых органов и укрепления прав женщин.
It asked about the measures adopted against the phenomenon of female genital mutilation in migrant communities. Она спросила, какие меры принимаются для борьбы с практикой калечения женских половых органов в общинах мигрантов.
The enactment of legislation to prohibit female genital mutilation must also be a priority for the authorities in the coming year. Принятие закона, запрещающего практику калечения женских половых органов, также должно стать для правительства приоритетом на предстоящий год.
However, the Committee is deeply concerned at the lack of a specific legal prohibition to the practice of female genital mutilation. В то же время Комитет серьезно обеспокоен отсутствием конкретного законодательного акта, запрещающего практику калечения женских половых органов.
The Committee against Torture has expressed concern regarding the lack of domestic legislation outlawing female genital mutilation in specific countries. Комитет против пыток выразил обеспокоенность в связи с отсутствием внутреннего законодательства, запрещающего калечение женских половых органов в конкретных странах.
There has been much less methodological development in measuring sexual violence compared to intimate partner violence and female genital mutilation. В сфере определения масштабов сексуального насилия имеется гораздо меньше методологических разработок по сравнению с насилием со стороны сексуальных партнеров и калечением женских половых органов.