There's two oranges missing from the larder. |
В кладовой не хватает двух апельсинов. |
There's just something missing in your eyes. |
Просто у тебя не хватает чего-то во взгляде. |
What's missing is anything about the origins of the Sphinx. |
Не хватает только сведений о происхождении Сфинкса. |
All it's missing is a moat. |
Не хватает только рва с водой. |
There's ten large missing from their operating expenses. |
Не хватает крупной суммы из денег на текущие затраты. |
We're only missing sound and touch. |
Не хватает только слуха и осязания. |
But most of these well-meaning schemes are missing an essential ingredient: demand. |
Однако большинству этих благонамеренных схем не хватает важного ингредиента: спроса. |
What's missing this time, however, is a charismatic leader comparable to Khomeini. |
Вот чего не хватает на этот раз, так это харизматического лидера, сравнимого с Хомейни. |
One of their relatives is missing. |
Месье! - Одного члена семьи не хватает! |
What is missing is the willingness to act. |
Чего не хватает, так это желания действовать. |
And the one critical piece missing is that of the patient. |
Но одной важной детали не хватает - самого пациента. |
There's a couple of numbers missing on your social security. |
У вас в номере соц. страховки пары цифр не хватает. |
What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. |
Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса. |
But what I quickly realized was that I was missing out on something. |
Но я быстро осознала, что мне чего-то не хватает. |
But there's something missing in this wonderful tour: It's time. |
Но чего-то не хватает в этой замечательной экскурсии: указания времени. |
When I took photographs in these locations, I felt there was something missing in the pictures. |
Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего-то не хватает. |
They were all missing a half. |
На всех снимках части не хватает. |
The only thing that's missing is Anne. |
Единственное чего не хватает - это Энн. |
Still I think there is something missing. |
И все-таки, кажется, чего-то не хватает. |
The skeleton isn't the only thing missing. |
Да, здесь не хватает не только скелета. |
Seems like a pair is missing. |
Здесь вроде пары обуви не хватает. |
There's a piece missing from this whole thing. |
Чего-то не хватает во всем этом. |
Still I think there is something missing. |
Однако, здесь чего-то не хватает. |
What this story is missing is an ending. |
Чего этой истории не хватает, так это финала. |
Let's go see what we're missing. |
Давай, посмотрим, чего нам не хватает. |