| I am sure your families are missing you greatly at this time of year. | Убежден, что вашим семьям вас особенно не хватает в это время года. |
| Very beautiful, but I got the impression that someone is missing. | Все прекрасно, но у меня все время такое чувство, что чего-то не хватает. |
| For one thing you can roll around the projects and see who's missing. | Единственное, что нужно, покрутись в трущобах, посмотри, кого не хватает. |
| Jason always said that something was missing from this family. | Джейсон вседа говорил, что чего-то не хватает в нашей семье. |
| Addiction's a sign of something else missing from your life. | Наркомания признак того, что в твоей жизни чего-то не хватает. |
| If the documentation is not complete, the officer informs the applicant accordingly and specifies which documents are missing. | Если документация представлена неполностью, то сотрудник по вопросам информации сообщает об этом гражданину и указывает, каких документов не хватает для рассмотрения дела. |
| What has been sorely missing, however, is a determined, firm political action to bring the political process to completion. | Однако нам остро не хватает целеустремленных и твердых политических шагов, направленных на завершение этого политического процесса. |
| What is missing is the political will to use them where they can make a difference. | Нам не хватает политической воли воспользоваться ими, чтобы переломить ситуацию. |
| If you have missing teeth and fixed cemented crowns and... | Если у вас не хватает зубов, и цементированные коронки и... |
| Everything is ready, but there is still a small detail missing. | Все уже готово, но чего-то все еще не хватает. |
| Two fingers are missing from his left hand. | На левой руке не хватает двух пальцев. |
| Despite this, he still feels like something is missing. | Но несмотря на всё это, она чувствует, что ей чего-то не хватает. |
| In Ukraine, about one third of the emergency medical teams is missing. | На Украине не хватает около трети бригад экстренной медицинской помощи. |
| Two pages are missing from this book. | В этой книге не хватает двух страниц. |
| There's a piece missing from the machine. | У этой машины не хватает какой-то части. |
| But for certain, there's one missing. | Но точно, одного не хватает. |
| We are definitely missing a few bottles. | Там точно нескольких бутылок не хватает. |
| Am I going to die? is missing a piece. | Я что, умру? здесь не хватает куска. |
| Limited four and eight are missing. | Частично не хватает 4 и 8. |
| I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy. | У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака. |
| Two very important people... are missing. | Не хватает двух очень важных людей. |
| I cannot define what is missing from this skull, how its kami is incomplete. | Я не могу точно сказать, чего не хватает в этом черепе, но его ками неполна. |
| There's someone missing... someone important. | Кого-то не хватает - кого-то важного. |
| Some major glitch in accounting, a lot of money missing. | Какая-то серьёзная накладка в счетах, не хватает кучи денег. |
| But that saga had a missing page. | Но в этой истории не хватает страницы. |