I am sure your families are missing you greatly at this time of year. |
Убежден, что вашим семьям вас особенно не хватает в это время года. |
Very beautiful, but I got the impression that someone is missing. |
Все прекрасно, но у меня все время такое чувство, что чего-то не хватает. |
For one thing you can roll around the projects and see who's missing. |
Единственное, что нужно, покрутись в трущобах, посмотри, кого не хватает. |
Jason always said that something was missing from this family. |
Джейсон вседа говорил, что чего-то не хватает в нашей семье. |
Addiction's a sign of something else missing from your life. |
Наркомания признак того, что в твоей жизни чего-то не хватает. |
If the documentation is not complete, the officer informs the applicant accordingly and specifies which documents are missing. |
Если документация представлена неполностью, то сотрудник по вопросам информации сообщает об этом гражданину и указывает, каких документов не хватает для рассмотрения дела. |
What has been sorely missing, however, is a determined, firm political action to bring the political process to completion. |
Однако нам остро не хватает целеустремленных и твердых политических шагов, направленных на завершение этого политического процесса. |
What is missing is the political will to use them where they can make a difference. |
Нам не хватает политической воли воспользоваться ими, чтобы переломить ситуацию. |
If you have missing teeth and fixed cemented crowns and... |
Если у вас не хватает зубов, и цементированные коронки и... |
Everything is ready, but there is still a small detail missing. |
Все уже готово, но чего-то все еще не хватает. |
Two fingers are missing from his left hand. |
На левой руке не хватает двух пальцев. |
Despite this, he still feels like something is missing. |
Но несмотря на всё это, она чувствует, что ей чего-то не хватает. |
In Ukraine, about one third of the emergency medical teams is missing. |
На Украине не хватает около трети бригад экстренной медицинской помощи. |
Two pages are missing from this book. |
В этой книге не хватает двух страниц. |
There's a piece missing from the machine. |
У этой машины не хватает какой-то части. |
But for certain, there's one missing. |
Но точно, одного не хватает. |
We are definitely missing a few bottles. |
Там точно нескольких бутылок не хватает. |
Am I going to die? is missing a piece. |
Я что, умру? здесь не хватает куска. |
Limited four and eight are missing. |
Частично не хватает 4 и 8. |
I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy. |
У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака. |
Two very important people... are missing. |
Не хватает двух очень важных людей. |
I cannot define what is missing from this skull, how its kami is incomplete. |
Я не могу точно сказать, чего не хватает в этом черепе, но его ками неполна. |
There's someone missing... someone important. |
Кого-то не хватает - кого-то важного. |
Some major glitch in accounting, a lot of money missing. |
Какая-то серьёзная накладка в счетах, не хватает кучи денег. |
But that saga had a missing page. |
Но в этой истории не хватает страницы. |