These are areas where a conceptual framework would make clear what data are needed and missing. |
Есть области, в которых концептуальные рамки могли бы обеспечить четкое представление о том, какие именно данные нужны и каких данных не хватает. |
An examination of the medical records and registry revealed that they were poorly kept, including missing entries. |
Ознакомившись с медицинскими документами и журналом учета задержанных, Специальный докладчик сделал вывод о том, что они ведутся плохо, и, в частности, в них не хватает некоторой необходимой информации. |
The only thing missing in that cramped little office was a hamster wheel and wood chips. |
В этом тесном кабинетике не хватает только колеса хомячка и опилок. |
I went over my calculations, and I figured the key element we're missing is thrust. |
Я всё пересчитала и выходит, что нам не хватает толчка. |
All right, the only one we're missing is Nik, our P.A., But he went to Winnipeg to pick up Blanca. |
Ну вот, ты всех увидел, не хватает одного Ника, но он укатил в Уиннипэг встречать Бланку. |
According to the official kennels log, there's some morphine missing from your medical cabinet. |
По записям журнала псарни в вашей аптечке не хватает некоторого количества морфия. |
You don't want to, he's a mess, eyes hanging out, guts all around his neck, naughty bits missing. |
Страх смотреть, там сплошное мессиво, глаза вытекли, глотка перерезана и не хватает некоторых частей тела. |
I even paid a lot for it, when suddenly I realized what we're missing. |
И вдруг до меня дошло, чего нам не хватает... |
Then again, the Confederados are missing a few bullets in their barrels, too. |
Впрочем, и "Конфедерадос" не хватает пуль в барабанах. |
Yes, and by my calculations, there's still 150ccs missing from the bag. |
Да, по мои подсчетам, не хватает еще 150 мг. |
The only thing missing - is the bars on the windows. |
Не хватает только решёток на окнах. |
I guess you've been missing that sort of thing too, since you and Mrs Crane split up. |
Наверное, вам тоже не хватает подобных вещей.с тех пор, как миссис Крейн вас покинула. |
She is missing a few drive decoys and EPS conduits are fried... but Jaylah has done a marvelous job getting the ship systems back online. |
Не хватает нескольких катушек, и проводники электроплазмы поджарились но Джейла здорово тут поработала, подключая корабельные системы. |
To my ear, there's still something lacking - some tiny ingredient that's missing. |
И мне кажется, что чего-то не хватает какой-то самой малости. |
The only thing missing on these guys are capes. |
Им не хватает только суперменских плащей. |
If you missing some specific function and know how to implement it by yourself, you can write your own plugin. |
Если Вам не хватает какой-либо функции и Вы знаете как ее сделать, то можно написать плагин к WireKeys самому. |
I feel like a jigsaw puzzle missing a piece and I'm not even sure what the picture should be. |
Я чувствую себя как паззл, в котором не хватает одной части. |
Lisa is ripped off when her Eiffel Tower kit has a missing Blocko piece. |
Там Лиза покупает себе игрушечную модель Эйфелевой Башни, но в ней не хватает одного блока. |
The Law will never be perfect, but its application should be just - this is what we are missing, in my opinion. |
Закон никогда не будет идеальным, но применяться он должен правильно, чего, по моему мнению, у нас не хватает. |
There was a fuel can missing from the pump shed this morning. |
Утром я увидел, что в насосной не хватает одной канистры. |
As doctors patiently explain, what they are missing is medicine, because they lack the money to buy needed drugs. |
Согласно терпеливым объяснениям самих врачей, единственное, чего не хватает, это денег на приобретение необходимых лекарств. |
I'll bring... but a lot of things are missing, the candies the liquorice, the fruit. |
Все же не хватает конфет, лакрицы, мушмул. |
It's that final tsssss! That's the bit I'm missing. |
Вот именно такой изюминки мне и не хватает. |
The jigsaw piece I cut from my subjects was only ever meant to be a symbol that that subject was missing something. |
Куски мозаики, которые я выпиливал из своих субъектов... должны были свидетельствовать... что этому субъекту чего-то не хватает... не хватает жизненно-важного куска человеческой головоломки... а именно инстинкта самосохранения. |
If you have missing teeth and getting fixed cemented crowns and if ceramic bridges or implants are out of the question, we will help you to find the optimal dental prosthesis solution. |
Если у вас не хватает зубов, и цементированные коронки и керамические мосты или имплантаты вам не подходят, мы вместе с вами подберем оптимальные протезы. |