Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Не хватает

Примеры в контексте "Missing - Не хватает"

Примеры: Missing - Не хватает
Is there a tiger shark that's missing from this tank? В этом резервуаре не хватает тигровой акулы?
As in we're missing one key? А одного из них не хватает?
What's missing from these pictures? Чего не хватает на этих фотографиях?
Jack, I know you think something's missing, but - Джек, я знаю, ты думаешь, что чего-то не хватает...
I feel like I'm missing something, some detail. Вроде чего-то не хватает, какой-то мелочи,
There is one missing in the queue. Черт, в очереди одного не хватает!
Is section 9 missing some critical operational resource? Девятому отделу не хватает оперативных ресурсов?
Something is missing, but what? Чего-то не хватает, но чего?
It's all right, but I feel something's missing Это хорошо, но я чувствую, что чего-то не хватает
It's Albert's key that's missing. Из-за ключа Альберта, которого не хватает?
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, a bottle of saki, and the only thing that's missing is my boyfriend. И вот я сижу в своем любимом суши ресторане с бутылкой саке и единственное, чего не хватает, это мой парень.
But you know what's missing? Но знаете, чего не хватает?
But while that's also vital and very necessary, what we're missing is that third friend. Но в то же время, жизненно важно то, что нам не хватает третьего друга.
Let's see, what is missing from our language to be complete? Давай посмотрим, чего ещё не хватает в нашем языке, чтобы он был полным...
That's only four, which is missing? Это только четыре, которой не хватает?
You know, whatever he passed down to me, I'm missing a gene. Знаешь, что бы он ни передал мне, у меня все-таки не хватает гена.
They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love. Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь.
Kirill, what is St. Petersburg missing? Кирилл, чего не хватает Петербургу?
Beer! - I think I'm missing a piece. Думаю, у меня чего-то не хватает.
And this is the opportunity for them to correct anything that is missing and for us to voice our concerns. И это возможность для них подправить всё, чего им не хватает и, для нас - высказать свои озабоченности.
Find out what she wants, what she's missing. Узнай, чего она хочет, чего ей не хватает.
The family started cataloging the estate to determine how to divide the assets, and it appears there's a necklace missing. Семья каталогизирует имущество, чтобы определить, как его разделить, оказалось, не хватает одного ожерелья.
That's the one that's missing. Это как раз тот, которого не хватает.
Accidentaly, I came earlier and I saw that the necessary chair was missing. Я решил прийти раньше и увидел, что не хватает стула.
All that is missing is a glass of Chardonnay. Чего не хватает - так это бокала шардоне