Is there a tiger shark that's missing from this tank? |
В этом резервуаре не хватает тигровой акулы? |
As in we're missing one key? |
А одного из них не хватает? |
What's missing from these pictures? |
Чего не хватает на этих фотографиях? |
Jack, I know you think something's missing, but - |
Джек, я знаю, ты думаешь, что чего-то не хватает... |
I feel like I'm missing something, some detail. |
Вроде чего-то не хватает, какой-то мелочи, |
There is one missing in the queue. |
Черт, в очереди одного не хватает! |
Is section 9 missing some critical operational resource? |
Девятому отделу не хватает оперативных ресурсов? |
Something is missing, but what? |
Чего-то не хватает, но чего? |
It's all right, but I feel something's missing |
Это хорошо, но я чувствую, что чего-то не хватает |
It's Albert's key that's missing. |
Из-за ключа Альберта, которого не хватает? |
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, a bottle of saki, and the only thing that's missing is my boyfriend. |
И вот я сижу в своем любимом суши ресторане с бутылкой саке и единственное, чего не хватает, это мой парень. |
But you know what's missing? |
Но знаете, чего не хватает? |
But while that's also vital and very necessary, what we're missing is that third friend. |
Но в то же время, жизненно важно то, что нам не хватает третьего друга. |
Let's see, what is missing from our language to be complete? |
Давай посмотрим, чего ещё не хватает в нашем языке, чтобы он был полным... |
That's only four, which is missing? |
Это только четыре, которой не хватает? |
You know, whatever he passed down to me, I'm missing a gene. |
Знаешь, что бы он ни передал мне, у меня все-таки не хватает гена. |
They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love. |
Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь. |
Kirill, what is St. Petersburg missing? |
Кирилл, чего не хватает Петербургу? |
Beer! - I think I'm missing a piece. |
Думаю, у меня чего-то не хватает. |
And this is the opportunity for them to correct anything that is missing and for us to voice our concerns. |
И это возможность для них подправить всё, чего им не хватает и, для нас - высказать свои озабоченности. |
Find out what she wants, what she's missing. |
Узнай, чего она хочет, чего ей не хватает. |
The family started cataloging the estate to determine how to divide the assets, and it appears there's a necklace missing. |
Семья каталогизирует имущество, чтобы определить, как его разделить, оказалось, не хватает одного ожерелья. |
That's the one that's missing. |
Это как раз тот, которого не хватает. |
Accidentaly, I came earlier and I saw that the necessary chair was missing. |
Я решил прийти раньше и увидел, что не хватает стула. |
All that is missing is a glass of Chardonnay. |
Чего не хватает - так это бокала шардоне |