| Is there a tiger shark that's missing from this tank? | В этом резервуаре не хватает тигровой акулы? |
| As in we're missing one key? | А одного из них не хватает? |
| What's missing from these pictures? | Чего не хватает на этих фотографиях? |
| Jack, I know you think something's missing, but - | Джек, я знаю, ты думаешь, что чего-то не хватает... |
| I feel like I'm missing something, some detail. | Вроде чего-то не хватает, какой-то мелочи, |
| There is one missing in the queue. | Черт, в очереди одного не хватает! |
| Is section 9 missing some critical operational resource? | Девятому отделу не хватает оперативных ресурсов? |
| Something is missing, but what? | Чего-то не хватает, но чего? |
| It's all right, but I feel something's missing | Это хорошо, но я чувствую, что чего-то не хватает |
| It's Albert's key that's missing. | Из-за ключа Альберта, которого не хватает? |
| So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, a bottle of saki, and the only thing that's missing is my boyfriend. | И вот я сижу в своем любимом суши ресторане с бутылкой саке и единственное, чего не хватает, это мой парень. |
| But you know what's missing? | Но знаете, чего не хватает? |
| But while that's also vital and very necessary, what we're missing is that third friend. | Но в то же время, жизненно важно то, что нам не хватает третьего друга. |
| Let's see, what is missing from our language to be complete? | Давай посмотрим, чего ещё не хватает в нашем языке, чтобы он был полным... |
| That's only four, which is missing? | Это только четыре, которой не хватает? |
| You know, whatever he passed down to me, I'm missing a gene. | Знаешь, что бы он ни передал мне, у меня все-таки не хватает гена. |
| They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love. | Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь. |
| Kirill, what is St. Petersburg missing? | Кирилл, чего не хватает Петербургу? |
| Beer! - I think I'm missing a piece. | Думаю, у меня чего-то не хватает. |
| And this is the opportunity for them to correct anything that is missing and for us to voice our concerns. | И это возможность для них подправить всё, чего им не хватает и, для нас - высказать свои озабоченности. |
| Find out what she wants, what she's missing. | Узнай, чего она хочет, чего ей не хватает. |
| The family started cataloging the estate to determine how to divide the assets, and it appears there's a necklace missing. | Семья каталогизирует имущество, чтобы определить, как его разделить, оказалось, не хватает одного ожерелья. |
| That's the one that's missing. | Это как раз тот, которого не хватает. |
| Accidentaly, I came earlier and I saw that the necessary chair was missing. | Я решил прийти раньше и увидел, что не хватает стула. |
| All that is missing is a glass of Chardonnay. | Чего не хватает - так это бокала шардоне |