Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Не хватает

Примеры в контексте "Missing - Не хватает"

Примеры: Missing - Не хватает
You know, it's missing, which makes it particularly. Знаешь, просто не хватает чего-то, что бы делало ее особенной.
Something important is missing, the most important thing of all. Чего-то не хватает, чего-то очень важного.
You are missing something from your life. Вам чего-то не хватает в вашей жизни.
Now that it's gone, I feel like I'm missing an arm. Теперь, когда этого нет, мне как будто не хватает руки.
What's been missing from my life is confidence. В моей жизни не хватает уверености.
That's the bedside manner they say has been missing. Вот это манеры, которых так в последнее время не хватает.
Dominic always felt like there was something missing. Доминик всегда чувствовал, что ему чего-то не хватает.
It's your missing science, Dr. Leekie. Это то, чего вам не хватает, доктор Лики.
And the one critical piece missing is that of the patient. Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
Limited 4 and 8 are missing. Частично не хватает 4 и 8.
It's just that, well... something's missing. Ну, просто... чего-то не хватает.
The only thing missing is Sarah McLachlan singing in the corner. Не хватает только Сары Маклахлан, поющей в углу.
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает.
We're supposed to find out what's missing. А нам всё ещё надо найти то, чего там не хватает.
With seven rubles missing from the hilt. На рукояти не хватает семи рубинов.
I think there are some pieces missing from this one. Кажется, здесь не хватает нескольких кусочков.
Unfortunately, it's missing the last couple of chapters. К сожалению, в нем не хватает пары последних глав.
I would just say that it kind of feels like something's missing. Правильнее было бы сказать, что просто чего-то не хватает.
And still, something is missing. И все же чего-то не хватает.
When I took photographs in these locations, I felt there was something missing in the pictures. Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего-то не хватает.
There are three five-digit numbers missing. Здесь не хватает трех пятизначных чисел.
However, there was a button missing at the top of the trousers, front right-hand side. Но спереди на поясе брюк не хватает пуговицы с правой стороны.
All that's missing are the scourges and flays. Не хватает только следов от бичевания.
The tip of his hat is missing. На его шляпе не хватает кусочка.
It's the one part of her life that's missing. Этой части жизни ей не хватает.