He's got a round missing. |
Одного патрона не хватает. |
There are two people missing. |
Двух людей не хватает. |
One missing in the line. |
Черт, в очереди одного не хватает! |
We are missing tenderness. |
Нам не хватает НЕЖНОСТИ. |
There's a plate missing, right? |
Тут одной тарелки не хватает. |
I'm missing 100 bucks. |
Не хватает ста баксов. |
This has been missing. |
Как раз этого не хватает. |
Something important is missing. |
Не хватает чего-то важного. |
There's something missing here. |
Чего-то не хватает Что-то не так. |
Just missing the hat, that's all. |
Только шляпы не хватает. |
All that's missing is the whipped cream. |
Только взбитых сливок не хватает. |
So, something is missing. |
То есть, чего-то не хватает. |
Some things are missing. |
Некоторых вещей не хватает. |
I keep missing them. |
Мне их не хватает. |
Something is missing, though. |
Но чего-то не хватает. |
It's missing nothing except the hostess herself. |
Не хватает только самой хозяйки. |
Two fingers missing, alas. |
Не хватает двух пальцев. |
There's just one thing missing. |
Не хватает только одного. |
Only thing missing is my mom. |
Не хватает только мамы. |
There's a missing piece right there. |
Тут кусочка не хватает. |
How many rings are missing? |
Скольких колец не хватает? |
Six pellets are missing. |
Шести дробин не хватает. |
Or something missing in the footage. |
Или чего-то не хватает. |
There's... there's something missing. |
Как будто чего-то не хватает. |
How much are we missing? |
Сколько нам не хватает? |