| He's got a round missing. | Одного патрона не хватает. |
| There are two people missing. | Двух людей не хватает. |
| One missing in the line. | Черт, в очереди одного не хватает! |
| We are missing tenderness. | Нам не хватает НЕЖНОСТИ. |
| There's a plate missing, right? | Тут одной тарелки не хватает. |
| I'm missing 100 bucks. | Не хватает ста баксов. |
| This has been missing. | Как раз этого не хватает. |
| Something important is missing. | Не хватает чего-то важного. |
| There's something missing here. | Чего-то не хватает Что-то не так. |
| Just missing the hat, that's all. | Только шляпы не хватает. |
| All that's missing is the whipped cream. | Только взбитых сливок не хватает. |
| So, something is missing. | То есть, чего-то не хватает. |
| Some things are missing. | Некоторых вещей не хватает. |
| I keep missing them. | Мне их не хватает. |
| Something is missing, though. | Но чего-то не хватает. |
| It's missing nothing except the hostess herself. | Не хватает только самой хозяйки. |
| Two fingers missing, alas. | Не хватает двух пальцев. |
| There's just one thing missing. | Не хватает только одного. |
| Only thing missing is my mom. | Не хватает только мамы. |
| There's a missing piece right there. | Тут кусочка не хватает. |
| How many rings are missing? | Скольких колец не хватает? |
| Six pellets are missing. | Шести дробин не хватает. |
| Or something missing in the footage. | Или чего-то не хватает. |
| There's... there's something missing. | Как будто чего-то не хватает. |
| How much are we missing? | Сколько нам не хватает? |