| Because of what's missing. | Потому что чего-то не хватает. |
| There's only one missing ingredient. | Не хватает только одного. |
| 20 centimes are missing. | Не хватает 20 сантимов. |
| We're missing a-a goalie. | Нам вратаря не хватает. |
| Why are there pages missing? | Почему в них не хватает страниц? |
| Now, we are missing something. | Здесь чего-то не хватает. |
| Especially since he's missing an accessory. | Но ему кое-чего не хватает. |
| is missing a piece. | здесь не хватает куска. |
| Eight pages are missing here. | Здесь не хватает 8 страниц. |
| So there's an hour missing. | Здесь не хватает часа. |
| The photos at the end are missing. | Фотографий в конце не хватает. |
| There's something missing. | Там чего-то не хватает. |
| But there's something missing. | Но чего-то не хватает. |
| STEVE: Except there's one missing. | Вот только одной не хватает. |
| There's a piece missing. | Тут детали не хватает. |
| The right earring is missing... | Правой серьги не хватает... |
| That's what we're missing. | Вот чего нам не хватает. |
| What is missing now is practical action. | Не хватает лишь практических мер. |
| It's the only thing we're missing. | Только ее и не хватает. |
| We're missing a sponge. | Одной салфетки не хватает. |
| So who else is missing? | Кого еще не хватает? |
| That gap where one's missing? | Видите одной не хватает? |
| Half the book is missing. | Не хватает половины книги. |
| All that's missing is the proof. | И не хватает только доказательств. |
| Our group is just missing... | В нашей команде не хватает... |