Missing dermal toxicological value based on calculation |
Не хватает почвенных токсикологических данных, основанных на расчетах. |
"Someone Here Is Missing album info". |
Чего, собственно, и не хватает в альбоме Confident.» |
Is there anything missing? |
Тебе не кажется, что тут чего-то не хватает? |
He's missing pieces too. |
У него тоже... не хватает частиц. |
The money is missing. |
денег не хватает на что-то еще. |
10% is missing? |
Что значит 10% не хватает? |
Brazil noted that the deadlock at the intergovernmental setting and the challenge we faced was a political one, what was missing was the political will to move forward but the question was: where? |
Бразилия отметила, что застой на межправительственном уровне и стоящие проблемы имеют политический характер и что именно политической воли не хватает для того, чтобы продвинуться вперед, но вопрос заключается в том, куда двигаться. |
BUT IT'S MISSING... A LITTLE SOMETHING. |
Ќо не хватает... кое-чего малюсенького. |
Nothing missing, really. |
Ничто не хватает, на самом деле. |
Oil cap's missing. |
Не хватает заглушки на масляном баке. |
I knew something was missing. |
Я знала, что чего-то не хватает. |
There's one missing. |
Эй! Не хватает одной куклы. |
Speaking of missing pictures... |
Кстати о том, чего не хватает... |
Look, five buttons are missing |
Вот, смотри, пяти пуговиц не хватает. |
I'm only missing two. |
(маленькая Фрида) Не хватает всего двух. |
The mask is missing. |
[ХАСАН] Не хватает маски. |
A vowel is missing. |
Одного слова в рифму не хватает. |
15,000 euros are missing. |
(АНДИ) Не хватает 15000 евро. |
A suspect's missing. |
Нам не хватает одного человека, мсье. |
Except somebody's missing. |
Только что кое-кого за столом не хватает. |
There is a spoon missing. |
Одной ложки не хватает. |
There is a page missing. |
Одной страницы не хватает. |
There's still one passenger missing. |
Одного пассажира не хватает. |
There's two pages missing. |
Двух страниц не хватает. |
Now there's one missing. |
А теперь одного не хватает. |