Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Правительства

Примеры в контексте "Ministry - Правительства"

Примеры: Ministry - Правительства
Voluntary LLlocal Agenda 21 processes are successfully spread throughout Italy, involving around 800 local authorities: the MoE Ministry for the Environment co-finances the process by periodical calls for tender for to supporting the starting initiation and strengthening of Local Agenda 21. готовит рекомендации для правительства с целью повышения эффективности охраны природы и окружающей среды, и в частности по системам экологической информации, научным исследованиям, подготовке кадров, развитию надлежащей промышленной основы и финансовых инструментов, для оказания содействия охране природы и окружающей среды;
Permitted by the Royal Government, the Ministry of National Defence recruited over 100 female staff to work as National Military Police (Royal Gendarmerie Khmer) Officers, of whom 50 are trained and qualified as Judicial Police Officers in Phnom Penh and Provincial Military Police Offices. На основании разрешения правительства Королевства Министерство национальной обороны приняло на службу в должности офицеров национальной военной полиции (Рояль Жендармри Кхмер) более 100 женщин, 50 из которых прошли обучение и получили квалификацию офицеров уголовной полиции в Управлениях военной полиции в Пномпене и провинциях.
The Ministry of Defense currently submitted the draft Law On Amendments to the Law of KR On universal conscription of citizens of the Kyrgyz Republic, on the military and alternative service to the Government of the Kyrgyz Republic for consideration. Министерством обороны КР в настоящее время внесено на рассмотрение Правительства КР проект Закона КР «О внесении изменений и дополнений в Закон КР "О всеобщей воинской обязанности граждан Кыргызской Республики, о военной и альтернативной службах"».
According to Enactment No. 709 dated 22 November 2006 of the Government of the Russian Federation, on the replacement of the Russian signatory to Intersputnik, the Ministry of Information Technologies and Communications of the Russian Federation forfeited its status as a signatory. В соответствии с постановлением Nº 709 правительства Российской Федерации от 22 ноября 2006 года "О замене российского участника Международной организации космической связи" Интерспутник""Министерство информационных технологий и связи Российской Федерации утратило свой статус участника.
However, whilst the abolition of the Serbian Ministry of Information, removes a form of State censorship of the media, it has left something of a vacuum as no one in Government has been designated to deal systematically with the transitional aspects of the media. Вместе с тем следует отметить, что упразднение сербского министерства информации, подразумевающее устранение определенного механизма государственной цензуры над средствами массовой информации, создает некоторый вакуум, поскольку на уровне правительства отсутствует какой-либо орган, который систематически занимался бы переходными аспектами, связанными с деятельностью средств массовой информации.
(a) Hellenic Ministry of Interior, Decentralisation and e-Government: the ERC institution shall remain within the framework of reforming local and regional government (Kallikratis Program) and the new Municipalities shall be strengthened with competencies on gender equality issues, etc.; а) Министерство внутренних дел, децентрализации и электронного правительства Греции: РКР будет продолжать заниматься реформированием местных и региональных органов власти (программа "Калликрат"), а новые муниципальные органы будут наделяться дополнительными полномочиями в областях, связанных с обеспечением гендерного равенства, и т.д.;
Keeping in view the importance of and the Government's commitment to women's development and empowerment, the Prime Minister himself holds the post of Minister in-charge of the Ministry of Women Development. З. Признавая актуальность улучшения положения женщин и расширения их прав и возможностей, а также обязательства правительства в этой сфере, сам Премьер-министр занимает пост Министра, возглавляющего Министерство по улучшению положения женщин.
In fact, 11 December had been declared Anti-Corruption Day, and it had been a day of reflection among members of the Government, including members of the Ministry for Good Governance, and the Agency. В действительности было принято решение объявить 11 декабря Днем борьбы с коррупцией и посвятить этот день анализу данной проблемы с участием членов правительства, в том числе членов Министерства по вопросам управления и Агентства по борьбе с коррупцией.
(c) Mr. Mustafa Tirab, Sudan Liberation Movement/Army (Minawi faction) (SLM/A (M)) has been appointed to the post of Minister of State in the Ministry of Federal Governance (Presidential Decree of 5 November 2006). с) г-н Мустафа Тираб, Освободительное движение Судана/Освободительная армия Судана (группировка Минави) (ОДС/А(М)), был назначен на должность государственного министра в министерстве по вопросам федерального правительства (президентский указ от 5 ноября 2006 года);
The Ministry of Internal Affairs has developed and is now coordinating with other ministries and departments draft regulations on the circulation of hand-held service firearms and other weapons, ammunition and edged weapons in State paramilitary organizations and the draft Government decision thereon. В настоящее МВД Кыргызской Республики разработаны и направлены на согласование с министерствами и ведомствами Кыргызской Республики проект «Правил оборота боевого ручного стрелкового и иного оружия, боеприпасов к нему, а также холодного оружия в государственных военизированных организациях» и проект постановления Правительства Кыргызской Республики к ним.
The policy of the Government, which instructs the Ministry of Mines to suspend the licence of mining operators who engage children in the Политика правительства, в соответствии с которой министерство минеральных ресурсов обязано отзывать лицензию разработчиков природных ресурсов, использующих в шахтах детей, не выполняется.
From 1970-1978 she set up the Ministry's Translation and Interpretation Section, which under her leadership became a permanent Translation and Interpretation Service for Government members and a Centre for International Conferences. В 1970 - 1978 годах она создала Секцию письменного и устного перевода министерства, которая под ее руководством стала Службой письменного и устного перевода для обслуживания членов правительства и Центра по проведению международных конференций.
Request APWA to submit in collaboration with the Ministry of Women Development, Government of Pakistan, the Islamabad Plan of Action in the format of a statement to the 2005 High-Level Segment of ECOSOC, to be considered in the Ministerial Declaration of the ECOSOC. просить ВПАЖ в сотрудничестве с министерством по вопросам развития женщин правительства Пакистана представить Исламабадский план действий в форме заявления Экономическому и Социальному Совету на этапе заседаний высокого уровня для рассмотрения в рамках заявления министров, подготовленного Экономическим и Социальным Советом.
The Ministry of Culture and National Heritage (MCNH) carries out its task of implementing Romanian Governments' policy in the field of culture by using a financing methodology for the development of culture that takes into account a two-fold need: Министерство культуры и национального наследия (МКНН) выполняет свою функцию, реализуя политику румынского правительства в области культуры и применяя методологию финансирования развития культуры, в которой учитывается достижение двоякой цели:
The Ministry of Women Affairs Draft Amendment Bill 2001 together with a Draft National Policy for Women of Samoa 2001-2004, currently tabled with Cabinet, prescribes fully with the objectives of CEDAW. C. COMPLIANCE WITH THE CONVENTION Министерство по делам женщин представило на рассмотрение правительства проект законодательных поправок от 2001 года и проект национальной политики в интересах женщин Самоа на период 20012004 годов, которые в полном объеме отвечают целям КЛДЖ.
The Internet sites of ministries, among whom belongs alsoincluding the site of the Ministry of Environment and Waters Management, facilitates the direct access to public information or to the address of employees of different departments. Согласно Постановлению правительства Nº 1007/2001 о взаимодействии между гражданами и местными органами власти, была одобрена стратегия "Электронная администрация", касающаяся информации государственных органов власти в качестве компонента для обмена информацией между гражданами и органами власти.